Сергей Карпов

Переводчик первого романа режиссера Квентина Тарантино «Однажды в Голливуде». Вместе с Алексеем Поляриновым перевел культовый роман Дэвида Фостера Уоллеса «Бесконечная шутка» и единственный на сегодняшний день роман режиссера и сценариста Чарли Кауфмана «Муравечество».

Выбор редакции

Цитаты

Ання Зеленевскаяцитируетв прошлом году
Каждый должен хоть раз в жизни заглянуть в глаза человеку, который чувствует, как его тянет к тому, что он сам хотел притянуть к себе.
tutnikogonetцитирует2 года назад
как иные двадцатипятилетние заболевают атаксией Сенджера-Брауна или рассеянным склерозом, – некой дегенеративной болезнью Лу Герига, только для духа
tutnikogonetцитирует2 года назад
едва ли не поселилась в озаренной свечами апсиде
fb2epub
Перетащите файлы сюда, не более 5 за один раз