Эсхил

Орестея. Агамемнон

Сообщить о появлении
Загрузите файл EPUB или FB2 на Букмейт — и начинайте читать книгу бесплатно. Как загрузить книгу?
  • Юлия Кошелевацитирует3 года назад
    О, долгожданный свет, о день возмездия!

    Теперь я верю - смотрят боги-мстители

    Открытыми очами на земное зло.

    1580 Увидел наконец я, как запутался

    В сетях Эриний враг мой. Да, на радость мне

    Сын за жестокость заплатил отцовскую.

    Отец его, Атрей, правитель Аргоса,

    Борясь за власть, Фиеста, моего отца

    И брата своего - добавить надобно, -

    Подверг изгнанью из родного города.

    Фиест вернулся, к очагу с мольбой пропал,

    И было тут обещано несчастному,

    Что кровью брата царь земля отеческой

    1590 Не осквернит. Но злой, безбожный замысел

    Таил Атрей. На праздничное пиршество,

    Как друга друг, позвал он моего отца

    И гостя мясом чад его попотчевал:

    Поодаль от пирующих рассек Атрей

    Ступни и кисти рук - чтоб не узнал никто;

    Отец кусок поднес ко рту в неведенье

    И, на погибель роду, начал мясо есть.

    Вдруг, распознав злодейство богомерзкое,

    Он закричал, упал, изверг убоину

    1600 И, опрокинув стол, проклятьем бешеным

    Семью Пелопа проклял, пожелав, чтоб весь

    Плисфенов род погиб такой же гибелью.

    За эту-то вину и рухнул царь, гляди.

    А я - я вправе был царю силки плести,

    Я, третий сын злосчастного родителя,

    Грудным ребенком на чужбину посланный.

    Меня вскормила Правда и вернула в дом,

    И это я стерег в дверях обидчика,

    И это я сумел составить заговор.

    1610 Теперь, когда в тенетах Справедливости

    Врага я вижу, умереть не страшно мне.
  • Юлия Кошелевацитирует3 года назад
    Это в облике женщины здесь, пред тобой,

    Древний демон расплаты, жестокий судьи,

    За Атреево страшное пиршество мстит,

    Мужу гибель неся,

    Чтоб за детскую кровь расплатиться.
  • Юлия Кошелевацитирует3 года назад
    Если смертью за давнюю платится смерть,

    1340 Кто назвать бы осмелился счастье свое

    Неизменным, природным, надежным?
  • Юлия Кошелевацитирует3 года назад
    Сокрушив Илион, возвратиться домой,

    Насладиться почетом и славой.

    Но теперь, если должен он кровь искупить,

    Если должен за тех, кто убит, умереть,
  • Юлия Кошелевацитирует3 года назад
    Не похвалюсь, не мастер я разгадывать

    Пророчества. Но чую здесь недоброе.

    Да и когда от ясновидцев слышали

    Благие вести? Только скорбь и боль

    Оракулы сулят,

    Внушая людям страх

    Пред мудростью пророка.
  • Юлия Кошелевацитирует3 года назад
    Устлать коврами путь. Так поспешите же

    Царю дорогу проложить пурпурную!

    Пусть Справедливость в дом такой введет его,

    Какого и не чаял (скрытый намек в речи Клитемнестры на предстоящую смерть Агамемнона – А.А). Остальное все

    Устроят боги, неусыпный труд свершит.
  • Юлия Кошелевацитирует3 года назад
    Наш сын Орест. О царь, ты не дивись, прошу.

    Его воспитывает друг наш преданный,

    Фокеец Строфий
  • Юлия Кошелевацитирует3 года назад
    Но за долгий срок

    Что ни случится: то удача выпадет,

    То огорченье. Боги лишь бессмертные

    Способны без страданий весь свой век прожить
  • Юлия Кошелевацитирует3 года назад
    Я счастлив. Мне теперь и умереть не жаль.
  • Юлия Кошелевацитирует3 года назад
    Бесчестным замыслом и безбожным,

    Не ведал робости Агамемнон.

    Увы, от первого преступленья

    Родится дерзость у человека.

    Он решился дочь убить,

    Чтоб отплыли корабли,

    Чтоб скорей начать войну

    Из-за женщины неверной
fb2epub
Перетащите файлы сюда, не более 5 за один раз