Поиск
Библиотека
Еще
▼
Полки
Активировать код
7 days for free
Войти
ru
English
Русский
Español
Dansk
Türkçe
Bahasa Indonesia
Svenska
Deutsch
Nederlands
Українська
Português
Srpski i Crnogorski
Български
Magyar
Hrvatski
es
Books
Удобнее в приложении:
iOS
·
Android
👍
Worth reading
66
💞
Loved Up
41
💧
Soppy
16
William Shakespeare
Romeo y Julieta
Читать
Впечатление
На полку
Уже прочитано
Сообщить об ошибке
Поделиться
Facebook
Twitter
Скопировать ссылку
О книге
Впечатления
117
Цитаты
254
Читают
24.7K
На полках
Похожие книги
Diego
цитирует
7 лет назад
Quien ciego ha quedado no olvida el tesoro que sus ojos perdieron
Camilo Ramirez
цитирует
8 лет назад
Quien pronto se casa, pronto se amarga.
James Alexander
цитирует
8 лет назад
Buenas noches. ROMEO.- No. ¿Cómo han de ser buenas sin tus rayos?
Albagu
цитирует
7 лет назад
Más peligro hay en tus ojos que en veinte espadas suyas. Mírame con dulzura y quedo a salvo de su hostilidad.
Es mía, busca otra :v
цитирует
7 лет назад
Se ríe de las heridas quien no las ha sufrido
Angel Abdiel
цитирует
7 лет назад
ROMEO Cansado.
BENVOLIO ¿De amar?
ROMEO De no ser correspondido por mi amada.
nayeliibucuo
цитирует
8 лет назад
Ahí has fallado: Cupido no la alcanza con sus flechas;
Stiven Gamero Jimenez
цитирует
7 лет назад
¿Por qué el amor, con la venda en los ojos, puede, siendo ciego imponer sus antojos?
Fabricio Rondon
цитирует
2 года назад
Quien ciego ha quedado no olvida el tesoro que sus ojos perdieron.
Aroldo Escobar
цитирует
6 лет назад
ROMEO ¡Ah! Más peligro hay en tus ojos que en veinte espadas suyas. Mírame con dulzura y quedo a salvo de su hostilidad.
Подписка на Букмейт — лучший подарок
Подарить подписку →
fb2
epub
Перетащите файлы сюда, не более 5 за один раз