Вальтер Беньямин

Задача переводчика

Сообщить о появлении
Загрузите файл EPUB или FB2 на Букмейт — и начинайте читать книгу бесплатно. Как загрузить книгу?
Предисловие к переводу «Парижских картин» Бодлера
Эта книга сейчас недоступна
27 бумажных страниц
Уже прочитали? Что скажете?
👍👎

Цитаты

  • Daria Lillesonцитирует10 лет назад
    Астрологическое чтение можно уподобить чтению письменных текстов, а еще в большей мере переводу, потому как "язык можно рассматривать в качестве высшего уровня миметического поведения и наиболее полного архива несмыслового сходства - среды, в которую без остатка перешли древние способности к миметическому производству и пониманию".
  • Daria Lillesonцитирует10 лет назад
    Истина есть смерть намерения", - пишет Беньямин в "Эпистемо-критическом прологе"
  • Daria Lillesonцитирует10 лет назад
    в какой-то степени все великие тексты - а превыше всех священные - содержат между строк свой потенциальный перевод

На полках

fb2epub
Перетащите файлы сюда, не более 5 за один раз