Books
Эмили Дикинсон

«…И чуточку от вечности»

В Америке она известна как «Леди в Белом», «Затворница из Амхерста». Эмили Дикинсон (1830–1886) написала около 1800 стихотворений, но при жизни было опубликовано всего восемь. Лишь после её смерти сестра обнаружила в комоде стопки тетрадей со стихами. В этом издании переводы сгруппированы по основным темам творчества поэтессы.
Перевод Натальи Кузнецовой.
34 бумажные страницы
Правообладатель
Издательские решения
Дата публикации оригинала
2022
Год выхода издания
2022
Уже прочитали? Что скажете?
👍👎

Цитаты

  • сонечка💓цитирует3 года назад
    Мы вырастаем из любви, как из других вещей.
    В Комод её мы убираем до лучших Дней —
    Когда она вновь засияет на Ретро-шоу —
    Как пышные Одежды Грандсеньоров.
  • сонечка💓цитирует3 года назад
    говорят, что Время лечит —
    Нет, не лечило никогда —
    Страданье настоящее с годами костенеет —
    Как Сухожилия —

    Но Время — Тест на истинную Боль —
    А не Лекарство —
    И если вылечит Оно,
    Так, значит, не было Её —
  • сонечка💓цитирует3 года назад
    Сегодня я уже могу брать в руки
    Шкатулку, где письма от него хранились —
    Стальные скрепы — сердце пронизав —
    Соединились —

    С трудом припоминаю «Отче Наш».
    По-моему, это Бог —
    Он, говорят, смягчает Боль —
    Коль Доктор не помог —

    Ладони вместе я сложу —
    Забыла слово —
    «Рукоположенье»? —
    В отчаянье на Небеса гляжу —
    Есть там, за Облаками, Силы спасения?
    Могу ли беспокоить —
    Cтоль высоких их —
    Столь мелкой просьбой —
    Об облегчении —
    Страданий сих —
    47

    О, сердце! А давай его забудем
    Сегодня — нет, сейчас!
    Ты забывай его тепло,
    А я — свет его глаз!

    Когда получится, скажи,
    Чтоб свет забвеньем погасить!
    Скорее, сердце милое моё!
    А то я помню всё ещё его!

На полках

fb2epub
Перетащите файлы сюда, не более 5 за один раз