«Рассуждение о добровольном рабстве» Этьена Ла Боэси — один из замечательных памятников французской публицистики 16 века. Протест против самодержавия, которым проникнута каждая строка его, яркая литературная форма, своеобразная красота его построенных на античный лад пространных периодов — все это делает трактат рано умершего французского гуманиста одним из выдающихся произведений мировой политической литературы. Первый полный русский перевод общественно-политического трактата французского мыслителя и поэта Этьена де Ла Боэси (1530–1563). Отрывки из трактата печатал, в своем переводе, Л.Н. Толстой в «Круге чтения» (1906) и в брошюре «Патриотизм и правительство» (1906). Перевод и комментарии Ф.А. Коган-Бернштейн. Издание содержит иллюстрации. От составителя fb2: в данном файле только часть оригинальной книги; здесь полный русский перевод трактата «рассуждение о добровольном рабстве» и комментарии к нему.