Мы используем файлы куки, чтобы Bookmate и наши рекомендации работали лучше.
Подробнее на странице Политика Cookies
Принять все Cookies
Выбрать cookies
Барочный цикл. Книга 2. Король бродяг, Нил Стивенсон
Нил Стивенсон

Барочный цикл. Книга 2. Король бродяг

Сообщить о появлении
Загрузите файл EPUB или FB2 на Букмейт — и начинайте читать книгу бесплатно. Как загрузить книгу?
Алхимия и герметика.

«Королевское искусство» и «искусство королей».

Загадочная наука, связавшая в прочную цепь магов и авантюристов, философов и чернокнижников.

Алхимиков то принимали как равных, то жгли на кострах Святой инквизиции.

Перед вами — история одного из ПОСЛЕДНИХ АЛХИМИКОВ Европы.

История тайн и приключений, чудес и мистических открытий.

Потрясающая интеллектуальная фэнтези, открывающая читателю НОВУЮ ГРАНЬ таланта Нила Стивенсона!
больше
Эта книга сейчас недоступна
335 бумажных страниц
Год выхода издания
2014
Уже прочитали? Что скажете?
👍👎

Впечатления

  • Кирилл Гончарделится впечатлением8 лет назад
    👍Worth reading
    💡Learnt A Lot
    🚀Unputdownable

  • Артур Алиевделится впечатлением10 лет назад
    👍Worth reading
    💡Learnt A Lot
    🚀Unputdownable

  • al3xlделится впечатлением10 лет назад
    👍Worth reading

Цитаты

  • Alexey Takujimemoruцитирует5 лет назад
    — Как тебя звать?

    — Элиза.

    Привстав на стременах, приподняв шляпу, с лёгким поклоном:

    — Джек Куцый Хер к вашим услугам, сударыня.

    — Раздобудь мне платье мужчины-христианина. Чем больше на нём будет крови, тем лучше. Я пока ощипаю страуса.
  • Alexey Takujimemoruцитирует5 лет назад
    Ах, он? — невинно переспросил Джек, как будто под описание подпадал кто-то ещё. — Евгений-раскольник.

    — Что значит «раскольник»?

    — Убей меня… знаю только, что они бегут из России со всех ног.

    — Ну а как ты с ним познакомился?

    — Понятия не имею. Просыпаюсь в «Ядре и картечи», а он сопит рядом, и борода у меня на шее, словно шарф.
  • Alexey Takujimemoruцитирует5 лет назад
    — Ничего не поможет, кроме серебра у меня в кармане.

    — Боишься, как бы я тебя не обманула, пользуясь тем, что ты не можешь прочесть цифры на векселях?

    — Боюсь, как бы с ними что-нибудь не случилось, прежде чем мы обратим их в настоящие деньги.

    — Что такое «настоящие» деньги, Джек? Ответь мне.

    — Ну, пиастры или, как там их ещё называют, доллары…

    — «Т». Начинается с буквы вроде «т» — вот такой. Талеры.

    — Д-д-доллары.

    — Какое глупое название для денег, Джек. Никто не станет принимать тебя всерьёз, если будешь говорить так.

    — Ну, «иоахимсталер» уже сократили до «талер», почему бы не изменить слово ещё малость?

На полках

fb2epub
Перетащите файлы сюда, не более 5 за один раз