Мы используем файлы куки, чтобы Bookmate и наши рекомендации работали лучше.
Подробнее на странице Политика Cookies
Принять все Cookies
Выбрать cookies
Svg Vector Icons : http://www.onlinewebfonts.com/icon Что-то пошло не так. Попробуйте ещё раз.
Занимательный специальный перевод, Иосиф Хавкин
Иосиф Хавкин

Занимательный специальный перевод

Сообщить о появлении
Загрузите файл EPUB или FB2 на Букмейт — и начинайте читать книгу бесплатно. Как загрузить книгу?
Предлагаемое пособие, созданное на материале английского, французского и итальянского (в меньшей степени испанского) языков, рассчитано, главным образом, на начинающих переводчиков. Рассмотрены типичные трудности, встречающиеся при переводе специальной литературы, и самые распространенные грубые ошибки. Обсуждение различных аспектов перевода сопровождается иллюстративными текстовыми фрагментами с переводом иноязычных предложений и отдельных лексических единиц на русский язык.
больше
Эта книга сейчас недоступна
391 бумажная страница
Уже прочитали? Что скажете?
👍👎

Впечатления

  • b6246975504делится впечатлением10 лет назад
    👍Worth reading
    💡Learnt A Lot

    Весьма полезный материал, особенно для начинающих специалистов. Затронутый автором спектр практических проблем хорошо отражает "боевые" будни переводчиков.

Цитаты

  • eccomi_elenaцитирует9 лет назад
    и использую термины и стиль, принятые в документе на языке перевода.
  • eccomi_elenaцитирует9 лет назад
    Кто может хорошо перевести специальный текст? Да все знают это — человек, в достаточной степени знающий язык оригинала, язык перевода и данный предмет.
  • eccomi_elenaцитирует9 лет назад
    Уверены ли Вы, что быстро найдете химика со знанием японского? Математика со знанием португальского? Что уж говорить о поиске лингвиста-финнолога со знанием ядерной физики!

На полках

fb2epub
Перетащите файлы сюда, не более 5 за один раз