bookmate game
es
Natsume Sōseki

Kokoro

Сообщить о появлении
Загрузите файл EPUB или FB2 на Букмейт — и начинайте читать книгу бесплатно. Как загрузить книгу?
Coincidiendo con el centenario de su aparición, Impedimenta publica una nueva traducción de la obra maestra de Sōseki, que prefiguraría la de autores de la importancia de Akutagawa, Kawabata o Murakami. “Kokoro” («corazón”, en japonés) narra la historia de una amistad sutil y conmovedora entre dos personajes sin nombre, un joven y un enigmático anciano al que conocemos como “Sensei”. Atormentado por trágicos secretos que han proyectado una larga sombra sobre su vida, Sensei se abre lentamente a su joven discípulo, confesando indiscreciones de sus días de estudiante que han dejado en él un rastro de culpa, y que revelan, en el abismo aparentemente insalvable de su angustia moral y su lucha por entender los misterios del amor y el destino, el profundo cambio cultural de una generación a la siguiente que caracterizó el Japón de principios del siglo XX.
Ninguna biblioteca de literatura japonesa estaría completa sin “Kokoro”, la novela más lograda de Natsume Sōseki, la más profunda y la última que completó antes de su muerte.
Эта книга сейчас недоступна
263 бумажные страницы
Правообладатель
Bookwire
Дата публикации оригинала
2014
Год выхода издания
2014
Уже прочитали? Что скажете?
👍👎

Впечатления

  • Abril del Marделится впечатлением2 года назад
    👍Worth reading
    🔮Hidden Depths
    💡Learnt A Lot
    🚀Unputdownable

    Gran narrativa Japonesa, considero a este clásico uno de los mejores que he leído. Pensar al ser humano, verlo desde todas las perspectivas desde las vidas de estos dos personajes. Infaltable para quienes son y gustan de la literatura japonesa

  • Kotetsu _3000делится впечатлением2 года назад
    👍Worth reading
    🔮Hidden Depths
    💧Soppy

    Esta obra es hermosa, se las recomiendo mucho, me ha llenado de sentimiento

  • Valeria Murgiaделится впечатлением9 месяцев назад
    👍Worth reading

    Bella

Цитаты

  • kim claudiaцитирует2 года назад
    Debes tener cuidado. El amor es un pecado. Mi amistad nunca llegará a satisfacerte del todo, pero al menos no habrá ningún peligro en ella. Dime, ¿conoces la sensación de tener enredado tu corazón en los largos cabellos negros de una mujer? —prosiguió él.
  • O Hastingsцитируетв прошлом году
    A lo mejor recuerdas una ocasión en la que te dije que nadie es malo por naturaleza. Yo lo único que quería era advertirte para que tuvieras cuidado. Hasta el más honesto puede cambiar en función de las circunstancias.
  • O Hastingsцитируетв прошлом году
    Mi pasado es, a fin de cuentas, el conjunto de mis experiencias, y supongo que podría considerarlo como una de las pocas cosas que son auténticamente mías.

На полках

fb2epub
Перетащите файлы сюда, не более 5 за один раз