en
Books
George Orwell

Homage to Catalonia

  • Дарья Тузовацитирует6 лет назад
    Down here it was still the England I had known in my childhood: the railway-cuttings smothered in wild flowers, the deep meadows where the great shining horses browse and meditate, the slow-moving streams bordered by willows, the green bosoms of the elms, the larkspurs in the cottage gardens; and then the huge peaceful wilderness of outer London, the barges on the miry river, the familiar streets, the posters telling of cricket matches and Royal weddings, the men in bowler hats, the pigeons in Trafalgar Square, the red buses, the blue policemen — all sleeping the deep, deep sleep of England, from which I sometimes fear that we shall never wake till we are jerked out of it by the roar of bombs.
  • Дарья Тузовацитирует6 лет назад
    We thought, talked, dreamed incessantly of Spain. For months past we had been telling ourselves that ‘when we get out of Spain’ we would go somewhere beside the Mediterranean and be quiet for a little while and perhaps do a little fishing, but now that we were here it was merely a bore and a disappointment. It was chilly weather, a persistent wind blew off the sea, the water was dull and choppy, round the harbour’s edge a scum of ashes, corks, and fish-guts bobbed against the stones. It sounds like lunacy, but the thing that both of us wanted was to be back in Spain.
  • Дарья Тузовацитирует6 лет назад
    They all told the same story — imprisonment in filthy dark dens, bad and insufficient food, serious illness due to the conditions of imprisonment, and refusal of medical attention. I have had all this confirmed from several other sources, English and French. More recently he disappeared into one of the ‘secret prisons’ with which it seems impossible to make any kind of communication. His case is the case of scores or hundreds of foreigners and no one knows how many thousands of Spaniards.
  • Дарья Тузовацитирует6 лет назад
    The so-called jail was really the ground floor of a shop. Into two rooms each measuring about twenty feet square, close on a hundred people were penned. The place had the real eighteenth-century Newgate Calendar appearance, with its frowsy dirt, its huddle of human bodies, its lack of furniture — just the bare stone floor, one bench, and a few ragged blankets — and its murky light, for the corrugated steel shutters had been drawn over the windows. On the grimy walls revolutionary slogans — ‘Visca P.O.U.M.!’ ‘Viva la Revolucion!’ and so forth — had been scrawled.
  • Дарья Тузовацитирует6 лет назад
    But when you saw what the Spanish jails were like — the makeshift jails used for political prisoners — you realized how much chance there was of a sick man getting proper attention. The jails were places that could only be described as dungeons. In England you would have to go back to the eighteenth century to find anything comparable. People were penned together in small rooms where there was barely space for them to lie down, and often they were kept in cellars and other dark places. This was not as a temporary measure — there were cases of people being kept four and five months almost without sight of daylight. And they were fed on a filthy and insufficient diet of two plates of soup and two pieces of bread a day.
  • Дарья Тузовацитирует6 лет назад
    At Lerida the meals were terrific. Breakfast, at about six in the morning, consisted of soup, an omelette, stew, bread, white wine, and coffee, and lunch was even larger — this at a time when most of the civil population was seriously underfed. Spaniards seem not to recognize such a thing as a light diet. They give the same food to sick people as to well ones — always the same rich, greasy cookery, with everything sodden in olive oil.
  • Дарья Тузовацитирует6 лет назад
    Again, there was the malignant cartoon which was widely circulated, first in Madrid and later in Barcelona, representing the P.O.U.M. as slipping off a mask marked with the hammer and sickle and revealing a face marked with the swastika
  • Дарья Тузовацитирует6 лет назад
    ‘Trotskyism’, according to Frente Rojo (the Valencia Communist paper) ‘is not a political doctrine. Trotskyism is an official capitalist organization, a Fascist terrorist band occupied in crime and sabotage against the people.
  • Дарья Тузовацитирует6 лет назад
    The German and Italian agents, who poured into Barcelona ostensibly to ‘prepare’ the notorious ‘Congress of the Fourth International’, had one big task. It was this:

    They were — in cooperation with the local Trotskyists — to prepare a situation of disorder and bloodshed, in which it would be possible for the Germans and Italians to declare that they were ‘unable to exercise naval control of the Catalan coasts effectively because of the disorder prevailing in Barcelona’ and were, therefore, ‘unable to do otherwise than land forces in Barcelona’.
  • Дарья Тузовацитирует6 лет назад
    In the English press, in particular, you would have to search for a long time before finding any favourable reference, at any period of the war, to the Spanish Anarchists. They have been systematically denigrated, and, as I know by my own experience, it is almost impossible to get anyone to print anything in their defence.
fb2epub
Перетащите файлы сюда, не более 5 за один раз