bookmate game

Вячеслав Курицын

  • Sasha Mikhedovцитирует5 месяцев назад
    Жалко только молодых и прекрасных, только их страдание вносит диссонанс с данным им счастьем быть избранными на этом празднике жизни. Жаль болеющих детей, одиноких стариков и умирающих в мучениях, но это другое, это — жалость к себе, к своему прошлому и неминуемому будущему
  • Sasha Mikhedovцитирует5 месяцев назад
    Человеческая память имеет не цифровую, а аналоговую природу. В этом смысле каждое новое воспоминание не создаёт нового файла, а записывается на предыдущее, подобно тому как новую магнитофонную запись можно сделать поверх старой на ту же самую магнитную ленту.
  • Sasha Mikhedovцитирует5 месяцев назад
    Настоящее не обладает ровно никакой реальностью. Реально прошлое, поскольку оно существует в виде испечённых слоёв торта, реально будущее, точнее, будущее потенциально, а никакого настоящего нет.
  • Anais Azulayцитирует2 года назад
    Ещё Джойс и Эренбург сравнивали Владивосток с Сан-Франциско.
  • Anais Azulayцитирует2 года назад
    А ведь взаимное проникновение Азии и Европы, обозначившееся было в литературе восточной ветви эмиграции (Арсений Несмелов, Борис Юльский, Михаил Щербаков, Валерий Перелешин, Николай Байков...), могло бы дать интереснейшие плоды.
  • Anais Azulayцитирует2 года назад
    Эдуард Лимонов (не он один) давно говорит о смерти романа: «Форма романа — это на самом деле для уровня сознания сразу после шимпанзе... Вот у меня лежит в ящике моё уголовное дело — вот это литература».
  • Anais Azulayцитирует2 года назад
    Нам ни к чему сюжеты и интриги,
    Про всё мы знаем, про всё, чего ни дашь.
    Я, например, на свете лучшей книгой
    Считаю кодекс Уголовный наш.
  • Anais Azulayцитирует2 года назад
    Интонация — вот главная информация, действующее вещество текста.
  • Anais Azulayцитирует2 года назад
    Какие-то блогеры, не сделавшие ничего полезного, самозваные специалисты по всем вопросам вдруг оказываются властителями дум, законодателями мод и вершителями судеб...
  • Инна Куликцитирует2 года назад
    Прочёл, что бельгийцы не то французы ввели термин «железнодорожный роман» — книга, которую глотаешь быстро, за время среднеевропейской поездки по скоростной ветке. Мне-то при упоминании железной дороги представляется Транссиб. Наш «железнодорожный роман» — книга, которую меньше чем за неделю, пока поезд преодолевает путь от Владивостока до Москвы, не осилить. А в твиттер пусть пишут европейцы.
fb2epub
Перетащите файлы сюда, не более 5 за один раз