Кэрил Эмерсон

Кэрил Эмерсон (Caryl Emerson} — американский литературный критик, славист и переводчик. Наиболее известна своими книгами и научными комментариями к русскому философу и теоретику литературы Михаилу Бахтину. Она перевела некоторые из наиболее влиятельных работ Бахтина, в том числе «Проблемы поэтики Достоевского» и «Диалогическое воображение: Четыре эссе М.М. Бахтина».

Эмерсон была профессором славянских языков и литератур и сравнительной литературы в Принстонском университете с 1988 года до выхода на пенсию в 2015 году. С 1980 по 1987 год она была профессором русской литературы в Корнелле.
годы жизни: 30 августа 1944 настоящее время

Цитаты

Anna Chцитирует2 года назад
искусство есть одно из средств общения людей между собой.
Anna Chцитирует2 года назад
Особенность же этого средства общения, отличающая его от общения посредством слова, состоит в том, что словом один человек передает другому свои мысли, искусством же люди передают друг другу свои чувства.
Anna Chцитирует2 года назад
Если человек заражает другого и других прямо непосредственно своим видом или производимыми им звуками в ту самую минуту, как он испытывает чувство, заставляет другого человека зевать, когда ему самому зевается, или смеяться, или плакать, когда сам чему-либо смеется или плачет, или страдать, когда сам страдает, то это еще не есть искусство… Искусство не есть, как это говорят метафизики, проявление какой-то таинственной идеи, красоты, Бога; не есть, как это говорят эстетики-физиологи, игра, в которой человек выпускает излишек накопившейся энергии; не есть проявление эмоций внешними знаками; не есть производство приятных предметов, главное — не есть наслаждение, а есть необходимое для жизни и для движения к благу отдельного человека и человечества средство общения людей, соединяющее их в одних и тех же чувствах [курсив мой. — О. А.]. [8]
fb2epub
Перетащите файлы сюда, не более 5 за один раз