Jaafar Al Aluni

  • Josué Osbourneцитирует4 месяца назад
    Me levanté y pregunté al alba por ti: ¿se ha despertado ya?

    Vi tu rostro en torno a la casa, dibujado

    en cada rama. Di la espalda al alba

    y pregunté al rocío de las ramas:

    «¿Ha llegado

    o es un sueño?»

    Pregunté al sol si había leído tus pasos

    si habías acariciado la puerta,

    cómo se iban

    a tu lado las flores de la casa y los árboles.

    A punto estuve de partirme en dos:

    mi sangre está allí y aquí está mi cuerpo– una hoja

    que la llama arrastra en la sequedad del mundo.
  • Josué Osbourneцитирует4 месяца назад
    6
    Imagino que mi amor

    aspira del pulmón de las cosas

    y exhala, rosa y polvo,

    la poesía.

    Conversa con todo

    y transmite su estado al universo

    como lo hacen el viento y el sol

    cuando abren el pecho de la naturaleza

    y vierten la tinta de los días

    en el libro de la tierra
  • Josué Osbourneцитирует3 месяца назад
    31
    ¿Puedo llamar a lo nuestro pasado?

    «Lo nuestro no es un cuento

    ni la leyenda de un hombre o un genio,

    tampoco el testimonio de una época

    ni un lugar,

    no es algo reseñable»: es

    lo que dicen nuestras entrañas.

    ¿Puedo decir, entonces, que las arrugas del tiempo

    han plegado nuestro amor
  • Josué Osbourneцитирует3 месяца назад
    21
    Amor,

    no hables, ni me digas que

    la creación, sus seres y hechos,

    son imágenes en el libro del pensamiento.

    Tómame, hazme

    viajar por las ilusiones

    pasadas y presentes.

    Haz que anhele

    seguir dudando de mí

    al deshilachar el tejido de las palabras, sus significados

    y mis deseos,

    mientras entrego el cuerpo al cielo.

    Haz de mi vida la senda a la indecisión
  • Josué Osbourneцитирует3 месяца назад
    21
    Amor,

    no hables, ni me digas que

    la creación, sus seres y hechos,

    son imágenes en el libro del pensamiento.

    Tómame, hazme

    viajar por las ilusiones

    pasadas y presentes.

    Haz que anhele

    seguir dudando de mí

    al deshilachar el tejido de las palabras, sus significados

    y mis deseos,

    mientras entrego el cuerpo al cielo.

    Haz de mi vida la senda a la indecisión
  • Josué Osbourneцитирует3 месяца назад
    Me he enamorado de la cama hecha con nuestros días.

    ¿Cuántas visiones, dolencias y secretos le hemos arrojado encima?

    Paréceme ahora como si nos mirara preguntándonos

    por nuestra singladura.

    Afligido me apoyo en ella

    y amo el grito que estalla en su silencio.
  • Josué Osbourneцитирует3 месяца назад
    la existencia no es más que un espacio para cantar
  • Josué Osbourneцитирует3 месяца назад
    Eres la raíz, lo confieso. Intento leer

    tus ramificaciones y hacer que hablen:

    ningún ruido, ¿de dónde surge ese mutismo

    cuyo lenguaje consiste en el silencio?

    Nuestros rostros

    esta noche son el océano

    de un navío herido

    gobernado por un patrón impávido

    y vacilante.
  • Josué Osbourneцитирует3 месяца назад
    27
    Ésta es su casa:

    las puertas son heridas

    y las ventanas se tapan con

    cortinas ribeteadas de insólitas flores

    sin corola.

    En la oscuridad de las cortinas

    se esconde una noche de abandono y decepción

    cuyos fantasmas desangrados se amontonan

    en el fondo de mi cuerpo borrascoso
  • Josué Osbourneцитирует3 месяца назад
    F
    Fisura que el amor sabe cerrar,

    un tiempo

    donde el terror de su siega

    nos revuelve el cuerpo
fb2epub
Перетащите файлы сюда, не более 5 за один раз