Крім того, варто говорити: іншим часом (а не «в інший час»), другим разом (а не «в другий раз»), тим часом як (а не «у той час коли»), цими днями (а не «на цих днях»).
Irina Levchenkoцитирует2 года назад
українській мові слова «біль», «нежить», «мозоль», «кір», «Сибір» — іменники чоловічого роду.
Irina Levchenkoцитирует2 года назад
Бездрик, бедрик, зозулька.
Irina Levchenkoцитирует2 года назад
маєте рацію» або «Ваша правда»
Irina Levchenkoцитирует2 года назад
Бути при надії
Irina Levchenkoцитирует2 года назад
Останнім часом я п’ю багато кави.
Irina Levchenkoцитирует2 года назад
іншим часом (а не «в інший час»), другим разом (а не «в другий раз»), тим часом як (а не «у той час коли»), цими днями (а не «на цих днях»).
Irina Levchenkoцитирует2 года назад
Я вважаю, що вмію рахувати.
Irina Levchenkoцитирует2 года назад
Вимикайте світло, коли виходите з кімнати!
Irina Levchenkoцитирует2 года назад
можна включити когось до списків або виключити зі складу команди.