Джонатан Коу

Дом сна

unavailable
Джонатан Коу "Дом сна" – ироничный и виртуозно написанный роман о любви, одиночестве, утрате и безумии.

У героев книги запутанные отношения со сном – они спят слишком мало, слишком много, не спят вовсе, видят странные сны, не видят снов никогда… Двенадцать лет назад нарколептичка Сара, кинофанат Терри, маниакальный Грегори и романтик Роберт жили в мрачном особняке Эшдаун, где теперь располагается клиника по лечению нарушений сна. Жизнь разбросала их в разные стороны, но они по-прежнему связаны прочными нитями бессонницы и снов. После ряда странных и поразительных событий, чрезвычайно напоминающих запутанное сновидение, все четверо снова оказываются в Эшдауне и запускают пружину сюжета, который продуман с такой тщательностью, что большинство современных романов выглядят в сравнении с "Домом сна" зарисовками начинающих импрессионистов.

Творчество Джонатана Коу вызывает в памяти легкомысленные фарсы П. Г. Вудхауса и мрачноватую сатиру Ивлина Во. Стиль Коу – это энергия, нежность, душевное тепло и комизм.

В 1997 году "Дом сна" получил премию Гильдии британских писателей.

Пресса о книге:
"Дом сна" - роман про любовь, утраченную молодость и не найденный Грааль; точнее я не могу выразиться, но, поверьте, это именно остросюжетный роман. Реалистично воспроизведенный мир английского среднего класса имеет один дефект - у всех героев Коу нелады со сном <...> "Дом сна" - фарс, комедия положений, в которой комический эффект возникает из-за сна". Журнал "Афиша"

"Коу - один из самых популярных сегодня британских авторов, а "Дом сна" - его коронный роман. Английское чтиво отличает от русского ориентация на образованный слой, и в книгу вошло все, что у образованных европейцев на уме и на языке, - стандартный умственный набор. Написано профессионально: ничего лишнего - все сцены, диалоги, описания работают на развитие сюжета и представлены в неожиданном ракурсе. Как в знаменитом "Парфюмере" Зюскинда, есть центральная метафора, стягивающая узлом нити повествования". Журнал "Ваш досуг"

Внимание! Фонограмма содержит нецензурную брань
Эта аудиокнига сейчас недоступна
11:11:58
Правообладатель
Bookwire
Издательство
Вимбо
Переводчик
Игорь Алюков
Рассказчик
Кирилл Радциг
Год выхода издания
2021
Уже прочитали? Что скажете?
👍👎
fb2epub
Перетащите файлы сюда, не более 5 за один раз