“The good people” в русском переводе внезапно стали «Темной водой», потеряв саркастичность названия.
1825 год, затерянная ирландская деревушка, чьи жители считают себя добрыми католиками, но не чураются ежедневневного мини-колдовства, даже в таких простые вещах - как сбивание масла (рецептов удачного масла три: подкова у маслобойки, тысячелистник в молоке и не касаться мужа). При этом ведовство осуждается женщинами около родника днём, но под покровом все спешат к местной колдунье за лекарством/советом.
Жизнь деревеньки течёт неторопливо и неизменно, до тех пор пока в семью Норы Лихи не приходит беда: умирает дочь, оставив больного внука, и в тот же год умирает ее муж. Идут пересуды о том, что это порча «добрых соседей» - лесных духов фэйри; селяне тут же подмечают череду неприятностей в своей жизни и связывают это с малышом, «который не такой как все». Обезумевшая от потерь Нора обращается к врачам, священнику - но они равнодушны к ее горю, как ей кажется. Устав слышать соседские пересуды о внуке, она идёт за помощью к вещунье Нэнс Роух...
Книга вовсе не о невежестве, а о том, что в безвыходной ситуации человек верит всему, что обещает лёгкий выход из ситуации (чудо). Принять то, что твой внук - «подменыш», а настоящее дитя похищено фэйри - куда проще, нежели понять, что тебе придётся всю жизнь мучаться с калекой.
И ещё о том, что зло творят сами люди, без помощи злых духов, которые не зря кличут «добрыми соседями». Если ты не такой как все, то тебя надо изгнать или даже убить, несмотря на то, что ты не причинил никому беды, зачем разбираться в ситуации?
С той невежественной поры минуло 2 века, человечество полетело в космос, но у «Битвы экстрасенсов» - сумасшедшие рейтинги )
Ханна Кент делает с текстом невероятное: сквозь буквы она заставляет слышать звуки, чувствовать дрожь, ощущать на коже холод росы. Великая.
Весьма тягостное впечатление оставляет после прочтения эта книга. Язык тёплый, сочный. Читать приятно, но сам сюжет мрачный и тяжёлый. Любителям погрузиться в темные стороны человеческой природы понравится. Я ждала другого финала.
Ну можно почитать ....
Если ничего другого под руку не попалось...
очень увлекательное чтиво, тяжеловатое в плане сюжета, но написано прекрасно!!!
Ожидала такого же удовольствия как от предыдущей книги, но что то не зашло. И дело не в темном сюжете и беспросветном невежестве героев, тут похоже проблема в переводе. Спотыкающееся повествование и штампованные обороты не дали как следует погрузиться и начать сопереживать. А ещё я всегда теряю доверие, когда вижу нестыковки, типа как тут пушистая головка одуванчика в феврале.
Стиль написания Книги не очень приятен для прочтения. Помимо этого, книга какая-то муторная и нудная, на середине думала что вообще брошу это чтиво. Наверное, можно было бы сократить эту историю вдвое и не размазывать по страницам лишнюю информацию. Впечатления остались неприятные, эта описанная автором мерзость, сырость, нищета, болезнь и тупость людей оставили тошнотворный осадок. Не советую к прочтению.
Книга уносит в сказочный мир и рвет душу.
Ох... Страшно. И такой стиль у автора, что не хотелось пропустить ни слова. Эта тонкая грань между религией и помешательством.
Отличный роман. Прекрасный слог, вызывающий яркие образы. И интересно, и грустно. И странно, что ещё каких-то полтора столетия назад в Ирландии суеверия чуть ли не к науке были приравнены. Советую