В выходных данных указаны аж 3 редактора: научный, главный и просто «редактор». Что именно делали эти люди на этой книге - загадка, потому что перевод абсолютно нечитаем: местами это просто подстрочник английского текста с кальками английских выражений. Для того, чтобы понять смысл некоторых фраз, приходится перечитывать их по 2-3 раза. Очень жаль, потому что тема книги - актуальная и нужная, на русском таких введений в тему еще не очень много, мог бы получиться отличный ликбез для интересующихся. Но в таком виде получить от данного опуса хоть какую-то пользу (не говоря уже об удовольствии) смогут либо очень мотивированные на чтение именно этой книги люди, либо книжные мазохисты.
Очень плохо
как введение в тему для "чайников" типа меня - даже очень неплоха эта книга.