sr
Books
Vilijam Šekspir

Hamlet

  • b5246527309цитирует4 дня назад
    ХОРАЦИО: И о томе ћу имати повода

    да говорим, и то из уста онога

    чиј’ ће глас друге за собом повући.

    Ал’ пожурите да то одмах извршимо

    док духови су дивље узбуђени,

    да не би дошло више несреће

    због заблуда или завођења.

    ФОРТИНБРАС: Нека

    четир капетана изнесу Хамлета

    на естраду, као ратника. Јер он би

    показао се, збиља, прави краљ

    да оста у животу. А у пратњи

    нек војничка свирка и обреди ратни

    за њега гласно проговоре сад.

    Носите тела. Овај призор тужан

    за бојиште леп је, а овде је ружан.

    Хајте, наредите војницима паљбу!

    (Посмртни марш. Излазе, носећи лешеве. Затим се чује топовска паљба.)
  • b5246527309цитирует4 дня назад
    Ево мирођије: за вас, и кандилке; ево рутвице за вас; а ево је и за мене; назовите је трава милости недељне. О, ви морате своју рутвицу носити из другог разлога. Ево красуљка. Дала бих вам љубичица,
  • b5246527309цитирует4 дня назад
    Господе, ми знамо шта смо, али не знамо шта можемо бити. Нек бог буде за вашим столом!
  • b5246527309цитирует4 дня назад
    Грешној, болној души природа је така

    да је за њу предзнак зла ситница свака;

    грех у вечном страху сумњи се предаје,

    чувајући себе, сам себе одаје.
  • b5246527309цитирует5 дней назад
    ХАМЛЕТ: На њега, на њега!

    Гледајте му поглед што бледим сјајем сја!

    Здружени тако, то биће и лик

    осетљивим би учинили кам.

    О, не гледај ме, да тим жалосним

    изгледом чврст ми не измениш план;

    да чин мој боју не би губио,

    а сузе, место крви, грунуле!
  • b5246527309цитирует5 дней назад
    КРАЉИЦА: О, не говори више, Хамлете,

    ти моје очи мојој души свраћаш,

    где видим тако мрке, црне мрље,

    што никад боју изгубити неће.
  • b5246527309цитирует5 дней назад
    О, ти несрећна,

    досадна, нагла будало, збогом сад!

    Мишљах да си госа. Прими своју коб.

    Сад видиш да бити одвећ ревностан

    опасно је каткад. – Не ломите руке!

    Мирно! Седите! Ломићу вам срце.

    Јер тако ће бити, ако је од грађе

    осетљиве, ако навика проклета

    није од њега челик створила,

    да тврђава буде против осећања.
  • b5246527309цитирует5 дней назад
    за брата његовог.

    КРАЉИЦА: Кô убити краља?

    ХАМЛЕТ: Да, госпођо, то је

    моја реч била.
  • b5246527309цитирует5 дней назад
    ХАМЛЕТ: Да, крвав чин, и скоро тако рђав

    о, добра мајко, кô убити краља

    па удати се за брата његовог.
  • b5246527309цитирует5 дней назад
    ХАМЛЕТ: Но, мати, сад, у чему је ствар?

    КРАЉИЦА: Хамлете, ти тешко увреди оца свог.

    ХАМЛЕТ: Мајко, увредисте тешко оца мог.

    КРАЉИЦА: Хајд! Ти будаластим језиком одговараш.

    ХАМЛЕТ: Хајд, хајд! Ви питате језиком ме злим.

    КРАЉИЦА: Хамлете, шта значи то?

    ХАМЛЕТ: Па шта је сад?

    КРАЉИЦА: Јеси ли заборавио ко сам ја?

    ХАМЛЕТ: Нисам.

    Вере ми, нисам; ви сте краљица,

    и жена брата мужевљевог да,

    и – кам да нисте! – ви сте моја мати.

    КРАЉИЦА: Но, онда ће други говорити с тобом!

    ХАМЛЕТ: Но, но, ви само седите сад с миром!

    Не смете се ни маћи. Нећете

    отићи док вам не дам огледало,

    у коме ћете видети се сва!

    КРАЉИЦА: Шта хоћеш? Да нећеш да ме убијеш?

    Упомоћ! Упомоћ!
fb2epub
Перетащите файлы сюда, не более 5 за один раз