Употребляя терминологию К. С. Станиславского, Ключевский так формулировал режиссерскую «сверхзадачу»: «Чего вы хотите: исторически точно воспроизвести старину или фальсифицированной стариной обличить и пристыдить современников?!
Кристина Ивановацитирует3 года назад
Хитрый – читаешь – будто хвалит, а вникнешь – обругал
Кристина Ивановацитирует3 года назад
валятся ветром модных учений
Кристина Ивановацитирует3 года назад
Прошедшее бесследно не проходит, – продолжал он, – ушли только люди, его делавшие, но оно все жизненно само же перешло в нас, как наследственное имущество, и проводит нас в могилу, оставаясь воспитателем наших преемников
Кристина Ивановацитирует3 года назад
Русская древняя жизнь была красива своеобразной суровой красотой, приторности в ней не было
Кристина Ивановацитирует3 года назад
я только не люблю, когда ко мне обращаются с вопросами специалисты: сам доходи
Кристина Ивановацитирует3 года назад
В произведениях Чехова не замечаешь автора, становишься глаз на глаз с жизнью, т. е. с самим собой, и думаешь, чем же я лучше их, вот этих всех людей?
Кристина Ивановацитирует3 года назад
Люди, близко знавшие Ключевского, утверждали, что Лиза Калитина была его любимым литературным женским образом.
Кристина Ивановацитирует3 года назад
Находясь между вялым фатализмом Востока и энергичной самоуверенностью Запада, грусть в России приняла своеобразный оттенок национальной религиозности.
Кристина Ивановацитирует3 года назад
по праву мести, Стал унижать толпу под видом лести.