короткие сдавленные фырчки, точно кусочки камня, рвутся из горла.
Валерия Чурюмовацитирует5 лет назад
наши крики и хохот вспарывают неподвижный воздух.
Валерия Чурюмовацитирует5 лет назад
Ей смешно, что я наклоняюсь и откидываюсь. Она думает, это такая игра: быть то рядом с ее лицом, то поодаль.
Валерия Чурюмовацитирует5 лет назад
она напевает для Элис, как старая хриплая негритянка.
Валерия Чурюмовацитирует5 лет назад
Она как будто стыдит нас за неумение придумать тему для разговора.
Валерия Чурюмовацитирует5 лет назад
Запах пота наполняет комнату.
Валерия Чурюмовацитирует5 лет назад
Он похож на запах стриженой травы за окном, и я убеждаю себя, что лучше глубоко не дышать, а то тоже растолстеешь
Валерия Чурюмовацитирует5 лет назад
Я не собирался отступать: безумный ученый, объясняющий принципы своего нового шизоидного изобретения — коитуса — аудитории скептически настроенных рационалистов
Валерия Чурюмовацитирует5 лет назад
Она была межгалакгической-земной-богиней — домохозяйкой, владела и повелевала всем вокруг, все видела, все знала, объявляла, когда мне уходить, когда возвращаться, в какой я нахожусь комнате, что должен сказать, когда и с какой интонацией.
Валерия Чурюмовацитирует5 лет назад
Я уже начал было поздравлять Раймонда с открытием такого простого, дешевого и приятного способа коротать время, параллельно размышляя над тем, не посвятить ли всю свою жизнь этому божественному ощущению