El contenido del libro es bueno, tiene una introducción completa y documentada, las notas y selección de poemas son igualmente buenas. De ese lado no hay problemas, pero por lo que refiere al libro en sí, la situación cambia.
La conversión y adptación del libro físico al digital se dio por una traslación bastante mediocre hasta tal punto que es muy incómodo de leer. Los poemas y fragmentos no tienen una separación obvia o un salto de página. En las ediciones físicas, los números para contar el número de versos son algo establecido y que apenas se notan, pero en digital es una decisión más que cuestionable, quizás sean problemas menores, sin embargo a mí me dificultaron mucho la lectura.
En resumen, contenido bien, muy bien, su traducción a libro digital quedó horrible.
Una buena introducción y edición bilingüe de los poemas de Safo. Recomendable
Hermoso