Ümid edirəmki kinosu əsər kimi maraqsız olmaz. Ən azından Audrey Hepburn-ə görə baxmaq olar.
P.S. Tərcümədəki uyğunsuzluq isə məni yordu.
Bir gün gözəl bir səhər oyanıb Tiffaniyə səhər yeməyinə gedəndə özüm olmaq istəyirəm..
Qeyd edilib ki, “Tiffanidə səhər yeməyi” rəvan təhkiyəli əsərdir, birnəfəsə oxunur.
"Rəvan, təhkiyəli" bu əsərin tərcüməsinin ürəkaçan olmayacağını düşünsəm də normal idi. Yəqin asan yazılıb, tərcümə də ona görə nisbətən rahatdır. Özünə gəlincə, necə deyim.. belə çox qəribə əsərdir, beləsini oxumamışam.) Bəyənib bəyənmədiyimi anlaya bilmirəm. Amma mütləq oxunmalı, nəzər yetirilməlidir deyə düşünürəm.