уставленным изысканными безделушками, казалась спокойной и невозмутимой. Это была крупная, плотная женщина лет шестидесяти в темно-синем шелковом платье с вышитыми павлинами. Ее пышные седые волосы были изящно уложены; рядом с унизанной кольцами рукой стояла курительница с благовониями. Подобные восточные вещицы стали предметом всеобщего увлечения с тех пор, как эскадра Перри вошла в залив Эдо.
– Тем не менее, мсье Бентон, вы должны заплатить именно сто долларов. Столь юная девушка, как Отилия, ценится очень дорого. – Женщина сверилась с какими-то записями на листке бумаги. – Вы также просили о нескольких… э-э… особых услугах. На случай если они ускользнули из вашей памяти, я могу их вам перечислить. Разве она не сообщила вам о дополнительной плате?
– Разумеется, нет.
– Что ж, это наша оплошность, – пожала плечами мадам Конти. – Однако цена остается прежней.
– Я отказываюсь платить, черт побери! Об этом не может быть и речи!
Мадам Конти встретила его ярость с терпеливой улыбкой.
– Ну и что будем с ним делать, Помп? – спросила она, глядя в сторону.
– Будем и дальше обращаться как с джентльменом, – прорычал негр. – Подождем, пока не передумает.
Над верхней губой Бента выступил пот. В голосе Помпа отчетливо слышалась угроза, но он постарался ничем не выдать своего страха.