Евгений Торчинов

Пути философии Востока и Запада

Сообщить о появлении
Загрузите файл EPUB или FB2 на Букмейт — и начинайте читать книгу бесплатно. Как загрузить книгу?
  • Инна Поночевнаяцитирует5 лет назад
    «Тот, кто имеет мистический опыт, обладает чувством реальности более глубоким и более ясным, чем наше. Следовательно, это чувство реальности может быть и более точным, чем наше научное чувство реальности».
  • Инна Поночевнаяцитирует5 лет назад
    любая религия со временем склонна вступать в союз с биовыживательным истеблишментом
  • Инна Поночевнаяцитирует5 лет назад
    Массовая активизация контркультурных, психоделических и трансцендирующих движений возможна лишь в переходные, кризисные эпохи (такие, как поздняя античность, период после Первой и Второй мировых войн), то есть в то время, когда разрушается старая метапрограмма, контролирующая биовыживание, и еще не сформирована новая метапрограмма, способная контролировать человеческие массы.
  • Инна Поночевнаяцитирует5 лет назад
    государственные структуры заботятся об удержании человека в рамках основных биовыживательных программ.
  • Инна Поночевнаяцитирует5 лет назад
    В мире господствуют перемены (и); «совершенный мудрец следует им – и процветает, низкий человек противится им – и гибнет»
  • Инна Поночевнаяцитирует5 лет назад
    в течение тысячелетий классическим языком большой традиции китайской культуры был вэньянь, язык, принципиально непроизносимый и непонятный на слух, рассчитанный исключительно на зрительное, а не слуховое восприятие.
  • Инна Поночевнаяцитирует5 лет назад
    знаменитое словотворчество Хайдеггера, включенное в его глобальную герменевтику как беспрецедентная попытка вернуться к корням языка, оживить язык и освободить его от тяжкого бремени привычки и омертвления
  • Инна Поночевнаяцитирует5 лет назад
    Китайский иероглиф – великолепный объект словотворчества, которое возможно не только за счет создания неологизмов посредством комбинирования знаков и конструирования новых биномов (так, например, поступали в древности буддисты, переводившие санскритские термины на китайский язык), но и за счет перестановки черт и элементов уже существующих знаков (прием, используемый, например, в китайской каллиграфии).
  • Инна Поночевнаяцитирует5 лет назад
    Интересно, что уже китайские мифы о происхождении письменности и натурфилософского знания непосредственно увязывают между собой человеческий, небесный и земной аспекты единого вэнь: когда совершенномудрый император Фу-си занялся изобретением письменности и космологических символов – триграмм, он взял за образец «вэнь Неба и Земли». Поднимая голову вверх, он изучал созвездия – небесное вэнь; опуская голову вниз, он постигал скрытый смысл узоров звериных и птичьих следов – земного вэнь. Плодом этого изучения и вглядывания и стало появление иероглифической письменности и основоположений китайской культуры вообще.
  • Инна Поночевнаяцитирует5 лет назад
    Любой письменный знак, иероглиф есть как бы частное проявление узора-орнамента космоса.
fb2epub
Перетащите файлы сюда, не более 5 за один раз