«Фигуры света» - роман о лютой, пожирающей ненависти матери. Настоящий учебник по психологии детско-родительских отношений. Коэффициент морального и физического насилия в тексте зашкаливает.
Кошмар начинается с бабушки, ее влияние на дочь Элизабет колоссально. У девушки нет стержня и самостоятельности, она постоянно думает, что скажет мама, как бы она поступила. Элизабет жаждет исполнить наставление - стать хорошей христианкой и хозяйкой. Но рождение ребёнка рушит все планы, героиня испытывает разочарование и скатывается в депрессию. Девочка Алли кричит, дышит, хочет играть, есть, и такое настойчивое требование любви вызывают у Элизабет ненависть. Она ненавидит дочь.
История повторяется: цель жизни Алли - понравится матери. Важный нюанс - Элизабет предпочитает проводить время в приюте, она борется за права женщин и сирот. Компенсация потрясающая - судьба проституток интересует ее больше, чем благополучие дочерей. Под предлогом борьбы за права и благопристойность Элизабет получает право законно терроризировать дочерей. Алли ест только хлеб, учится ради диплома врача (порадовать маму), стыдится истерических припадков и терпит ожоги, которые оставляет на ее теле Элизабет в качестве профилактики психических заболеваний (по совету врача).
Элизабет физически и морально пытает дочь. Будь благодарна, что у тебя есть еда, ведь у сирот этого нет. Ты истеричка. Не смей жаловаться. Правильно, что Дженни била тебя, заслужила. Возьми свечу и вытяни руку.
Алли спит в подвале, ночами чистит обувь (мама приказала), трясётся от малейшей ошибки и живет в страхе. В романе есть история «успешного успеха», но прекрасно, что Сара Мосс честно показала: спустя десятки лет травма Алли не исчезает, даже когда она получает диплом врача.
«Фигуры света» - роман о неприглядной стороне Викторианства. Время насильственных гинекологических осмотров, педофилии, проституции, пуританских нравов и пациентов, чьи тела служат обьектом для экспериментов.
Мило написано, сюжет примитивный как доска. Читала читала читала, а как дочитала поняла, что мне в лицо плюнули.
ВНИМАНИЕ СПОЙЛЕРЫ
Написано было, что книга про феминизм)) а закончилось свадьбой. Героиня превозмогала превозмогала и превозмогла. Ну карочи как Бэтмен в последней части от Нолана. Качался качался и все смог.
Деспотичная мать может все испортить, но можно просто уехать в другой город и про неё в книге потом будет 0,75 раз.
СПОЙЛЕРЫ КОНЧИЛИСЬ
Читаю все, что переводит Анастасия, так что тут даже в Россию пришлось приехать, чтобы книгу купить)) обложка оч красивая, Инстаграмм будет рад.
Мне конечно хотелось надавать пощёчин этой жуткой матери, читать первую половину жесточайше трудно, но затем всё легче, как будто действие набирает обороты и летит к заслуженному финалу.
В остальном — прекрасная книга, ни на секунду не хотелось отложить, перестать, не читать. Написано божественно, переведено прекрасно.
Мать религиозная феминистка - горе в семье или история про несколько поколений несчастных женщин, которые гнались за признанием и свободой, отдавая в жертву какое-либо удовольствие от жизни (и детей).
Элизабет научена своей матерью, что главное это дисциплина, самообладание, любовь к Богу и ближнему. Именно это ценное знание она немилосердно передаёт своим дочерям, попутно оставляя им ожоги в целях избавления от «истерии» и раздавая именинный торт бедным. Уровень подобной праведной жестокости повышается с каждой главой и так же с каждой главой все это сложнее воспринимать как что-то реалистичное. В результате самый сильный для меня эпизод даже не относится к главным героям.
Не могу сказать, что книга вызывала много эмоций. Понятно, что Элизабет должна бесить и да, ее отношение вызывает недоумение, но как-то все равно читается очень ровненько, если не сказать отстранённо. Скорее как сказка, такая - сказочная жестокая жестокость.
Подумала, что было бы интересно сравнить с «Замком Броуди», который я все откладываю🗿
Как итог: хорошо, но не восторг.
Анастасия Завозова - потрясающий переводчик (это было известно и ранее), а вот в самом романе, я к сожалению не уверенна.
Заслуга Насти в том, что сам процесс чтения невозможно приятен, но когда закончилась последняя страница, я осталась с чувствами недоумения и неудовлетворенности. Персонажи одномерны, второстепенные так и вовсе выныривают в луч света, реализуют какую-то функцию и снова растворяются во тьме. Ружья на стенах никогда не стреляют. Разговоры неубедительны. Все словно широкими мазками, но картина не складывается, и это огорчает.
Структура вроде бы любопытно придумана. Описание картин и обстоятельств в которых они написаны в начале глав. Повторяющиеся семейные сюжеты - холодная мать и две дочери, старшая из которых живет в постоянной травме. Но я никак не могла отделаться от мысли, что все это я раньше это уже видела и читала.
Первые главы шли туго, был непонятен перескок через года, но с появлением Алли оторваться было уже сложно
Удивительно даже, как переводчик раскрашивает своей личностью и стилем текст.
Но это ладно.
Главное - эта книга потрясающе уникально хороша настолько же, насколько плоха, и ее реально можно было не читать, особенно, если по личным причинам вас триггерят холодные отторгающие матери. Я, конечно, повелась на эти вводные описания картин, и на эти цветные мазки по полотну текста, они действительно удаются автору. Она бы могла написать более удачную книгу, если бы просто описывала, что видит, в галлерее Тейт.
Но автор пошёл дальше , повёл нас по пути взросления героини, несчастной, забитой и заброшенной родителями, носящей отрепье и думающей клише, и тут, конечно, не выдержал накала. По сути диккенсовский роман (о несчастном Оливере твисте) превратился в какую-то размазню, где среди деталей, витков сюжета и общей специфики сюжета проглядывается - о Боже! - сказка о Золушке. Она старалась -старалась, страдала от злой мачехи и эмпатичного, но нецельного отца, и вдруг встретила прекрасного принца, который «полюбил ее черненькой» и увёз жить в Корнуол (а может и не туда, я не поняла этот сюжетный поворот) .
П.С. Читать про женское образование конца 19в было очень интересно, как и про медицину того времени, вспоминался сериал «Больница Никербокер», что придавало повествованию так сказать «объём».
В аннотации сказано, что книга о становлении девушки 19 века врачом, думала ,что будет много информации о движении суфражисток. Немного истории в 19 веке женщины еще не имели права голоса, не могли работать без ущерба своей репутации, не могли распоряжаться своими доходами. Весь женский мир был под контролем мужчин.
В итоге я получила семейную драму. Есть женщина, которая не любит своих детей, я бы сказала своего первенца. Элизабет Сандерсон выходит замуж за Альфреда Моберли.Она из благочестивой семьи, ее мать очень суровая женщина, которая воспитывает в крайней строгости. Элизабет привили любовь к падшим людям, но когда у нее рождается дочь, видно, что она не может окутать ребенка лаской и любовью.
Для меня Элизабет была женщиной, которая не может любить собственных людей. Для меня она пример чудовищной матери. Когда я читала книгу,и отношение Элизабет к ее дочери Алатеи-пример самых ужасных связей. Конечно, оценивая книгу с позиции 21 века, мне все кажется отвратительным.
Все-таки главная героиня-Алатея. Это пример стойкости, безграничного повиновения,уважения и люьбви к матери. Она так стремилась угодить ей, что в итоге непонятно, чего бы она хотела на самом деле сама. Но мы видим становление из нервной девочки в врача, который хочет помочь, а не ищет прибыльное дело.
Но у меня также остались вопросы к автору. У Элизабет была и вторая дочь Мэй. Мэй разрешали оставаться с мужчиной наедине и на это никак не реагировали родители. При том,что Элизабет очень много времени проводила с падшими женщинами и знает к чему ведут разговоры юных девушек с мужчинами наедине.
Интересно то,что в романе 10 глав. И каждая глава начинается с описание картин отца Алатеи и его друга Обри.
Книга рассказывает о поколениях матерей , которые не любили своих детей и были жестоки с ними, но имели фанатичную эмпатию к нищим, падшим, униженным и оскорбленным. О детях, которые пали жертвами этого фанатизма.
Отношение матерей к своим детям в этой книге намерено показано автором именно в таком (безусловно шокирующем) свете , чтобы читатель увидел другую тёмную сторону эмпатии, когда при благих намерениях часто применяется зло не только другим,но и себе.
Вообще вся книга построена на противоречивых персонажах, поступках и событиях, как мама и дети, мама и папа, муж и жена, роскошь и нужда, самоотречение и призвание, мужчины и женщины
Чёткой линией проходит в книге также противостояние мужчин и женщин, борьба за права, борьба за равенство; автор детальными эпизодами очень ярко это показывает, например когда папа так трогательно переодевал и ухаживал за младенцем, в то время как мама ушла спасать тех ,кто в беде ( условно, на работу).
Время когда суфражистки делают первые шаги, время перемен и прорывов. Но вся эта яростная борьба имеет у некоторых гипертрофированные формы,что ведёт к скорбным потерям.
Наш современный мир совсем иначе устроен,чем эпоха событий в книге, поэтому при чтении книги нередко возникает устойчивое ощущение ужаса, возмущения, шока и глубокого сожаления.
Сюжет не новый, но рекомендую к чтению.
Уж не знаю, как я дочитала аж до 70% с нулевым интересом к происходящему. Под конец что-то живое наклюнулось, что-то, за что можно зацепиться и всё же прочитать до конца.
Всё немножко отдаёт искусственным, самое интересное остаётся за кадром. Где-то за кадром ГГ переосмысляет некоторые постулаты своей матери, мы видим только результат — Алли, которая позволяет себе надеть шёлковое платье. А почему, а как, а что сдвинулось в её голове — в общем, реальная мотивация для перемен — всё надо додумывать самому.
И это не было бы такой уж проблемой, если бы в книге была динамика. Если бы в книге что-то происходило. Но этого тоже нет.
Тема большая и важная, но, увы, затронута максимально поверхностно. Печаль.