Books
Наталия Червинская

Поправка Джексона

Первое, что отмечают рецензенты в прозе Наталии Червинской — ум: «природный ум», «острый ум"", «умная, ироничная» и даже «чересчур умная». Впрочем, Людмила Улицкая, знающая толк в писательской кухне, добавляет ингредиентов: отличное образование (ВГИК), беспощадный взгляд художника, прирожденное остроумие, печальный скепсис и свободное владение словом. Стоит прочесть всем, кто помнит, какую роль сыграла поправка Джексона — Вэника в эмиграции из СССР. А кто не в курсе — им тем более. Поправку наконец отменили, а жизнь не отменишь и не переиграешь — она прожита вот так, как ее написала-нарисовала «чересчур умная» Червинская.
455 бумажных страниц
Правообладатель
Bookwire
Дата публикации оригинала
2014
Год выхода издания
2014
Издательство
Время
Уже прочитали? Что скажете?
👍👎

Впечатления

  • taly finделится впечатлением5 лет назад
    👍Worth reading

Цитаты

  • Ksenia Lukinaцитирует9 лет назад
    Человек может пройти через горнило страданий и выйти из него совершеннейшей сволочью. Чаще всего так и бывает.
  • Ksenia Lukinaцитирует9 лет назад
    Олег-то думал, что про любовь придумано нарочно, для удобства, для сглаживания отношений. Что люди говорят про любовь — как взятку дают. Чтобы умаслить и своего добиться. Просто слово такое. Слова есть, которые полагается произносить: нерушимая дружба, сплоченная семья, великая родина. Горячая любовь. Жгучее чувство. Пламенная страсть.
  • Ksenia Lukinaцитирует9 лет назад
    когда границу впервые пересек, мясо увидел, думал: чтоб в открытой продаже такое мясо? Не может быть. Чтобы любому такое мясо? Муляж.

На полках

fb2epub
Перетащите файлы сюда, не более 5 за один раз