Books
Вильгельм Гримм,Ганс Христиан Андерсен

Сказки на турецком языке с переводом на русский для чтения, пересказа и аудирования. Книга 3

Учебное пособие состоит из 5 сказок для чтения, аудирования и перевода, адаптированных по методике © Лингвистический Реаниматор, с турецкого языка на русский; и контрольных упражнений к каждой из них на перевод и пересказ неадаптированного турецкого варианта этой же сказки. Пособие содержит 4 778 турецких слов и идиом. Рекомендуется широкому кругу лиц, изучающих турецкий язык на уровнях А2 — С2.
84 бумажные страницы
Правообладатель
Издательские решения
Дата публикации оригинала
2021
Год выхода издания
2021
Уже прочитали? Что скажете?
👍👎

Цитаты

  • Olga Nasonovaцитируетв прошлом году
    Yunus (дельфин) ona (ей) gitme (не плыви) demiş (сказал) orası (там) çok (очень) tehlikeli (опасно) ama (но) deniz kızı (русалочка) onu (его) duymamış (не услышала).
  • Olga Nasonovaцитируетв прошлом году
    Прослушайте содержание полной версии сказки. Ссылка на аудирование сказки (читают носители турецкого языка немного другую версию сказки):

    Küçük Deniz Kızı Filmi

    * Ваша цель добиться полного понимания при сопоставлении слов из текста с их соответствиями в аудиозаписи.
  • Olga Nasonovaцитируетв прошлом году
    Prens (принц) benim gördüğüm (которую я видел) kızın (девушка) hem sesi güzel hem de onun (с прекрасным голосом) deniz kızı (русалкой) olduğunu (что является) düşünüyorum (я думаю) demiş (сказал). — Принц сказал, у девушки, которую я видел, был красивый голос, и я подумал, что она русалка.

На полках

fb2epub
Перетащите файлы сюда, не более 5 за один раз