bookmate game
sr
Dario Fo

Papina kći

Сообщить о появлении
Загрузите файл EPUB или FB2 на Букмейт — и начинайте читать книгу бесплатно. Как загрузить книгу?
Dobitnik Nobelove nagrade.
„Fo je očaran Lukrecijom Bordžijom i svoje oduševljenje izražava vragolasto, lukavo pribegavajući humoru na račun čitaoca.“ Kirkus Reviews
Lukrecija Bordžija jedna je od najocrnjenijih istorijskih ličnosti. Kći ozloglašenog pape do svoje jedanaeste godine bila je dva puta verena i tri puta udavana — jedan od njenih supruga bio je nateran da se javno proglasi impotentnim i stoga nepodesnim, a drugog je ubio Lukrecijin brat Čezare Bordžija. Dodeljivana joj je uloga ubice, incestuozne ljubavnice, razvratnice, neodoljive žene zlih namera.
Sada nam nobelovac Dario Fo, udaljivši se od senzacionalističkih ili strogo istorijskih rekonstrukcija njenog žviota, otkriva Lukrecijinu ljudsku prirodu, oslobađajući je stereotipa pohotne i rodoskvrne žene i stavljajući je u istorijski kontekst i svakodnevni život. On nam otkriva Lukrecijinu humanu stranu, njenu strast za životom, saosećajnost i sposobnost da zaobilazi mahinacije svoje porodice. Ali tu su i velelepni renesansni dvorovi, najpotkupljiviji od svih papa Aleksandar VI, pokvareni brat Čezare, pa Lukrecijini muževi i njeni ljubavnici, pre svih Pjetro Bembo, sa kojim je delila ljubav prema umetnosti, a naročito prema poeziji i pozorištu. No ipak, svi su oni samo pioni u igrama bezobzirne vlasti.
Prava smotra nepotizma i skarednosti, između proslava i orgija. Isto kao danas. Roman o porodici Bordžija prvenstveno je maska našeg vremena koje nam, viđeno kroz prizmu tog razdoblja, deluje još sumornije i iskvarenije.
„Fo nam iz ugla srednjovekovne dvorske lude na zabavan način opisuje brojne vrline famozne renesansne gospe Lukrecije Bordžije, ali pred nas stavlja i ogledalo u kojem se odražava naša stvarnost.“ El País
Эта книга сейчас недоступна
215 бумажных страниц
Уже прочитали? Что скажете?
👍👎

Впечатления

  • Jovana Stokićделится впечатлением5 лет назад
    👎Give This a Miss

    U početku zanimljiva, kasnije sve manje drži pažnju. Preporučujem za čitanje samo onima koji vole istoriju.

  • Milanделится впечатлениемв прошлом году
    👍Worth reading

  • SimonidaBделится впечатлением3 года назад
    🌴Beach Bag Book

Цитаты

  • Ana Radulovićцитирует6 лет назад
    „Ljudi su bezazleni i navikli su da se okreću kako vetar duva i da poginju šiju pred okolnostima, pa će varalica uvek naći onoga koji će dozvoliti da bude prevaren.“
  • Maidaцитируетвчера
    Moj sin, koga ćeš sada morati da podržavaš u upravljanju vojvodstvom, nalik je na ogromnu lipu obraslu bršljanom, koji skriva njen miris. Čovek lako može pomisliti da je mrtvo drvo, dobro samo za potpalu, ali ako pokušaš da pronikneš u njega, moraćeš da ga voliš još većom ljubavlju od ove koju mu sada poklanjaš.“

    Lukrecija i Alfonso saslušali su vojvodine reči jedva zadržavajući suze i dugo se gledajući u oči.

    Erkole neko vreme ćuti, a onda, kao da se probudio, prošapuće: „Sada mi dajte ruke i zakunite se da ćete se voleti i pomagati jedno drugom“, a onda, posle kraćeg ćutanja, doda: „I da ćete brinuti o mom gradu.“

    Alfonso brizne u nezadrživ plač, celo telo mu se trese od jecaja. Lukrecija ga uhvati za ruke i poljubi ih, mazi ga po glavi. Vojvodin sin najzad uspe da se smiri i, obraćajući se ocu, kaže: „Oče, uvek ću nositi vaše savete u sebi i postaraću se da bogato rađaju za moje dobro, za dobrobit moje žene i vojvodstva. Ali dozvolite mi da vam nešto poklonim, tako ću početi da se okružujem tom lepotom o kojoj govorite.“

    Rekavši to, on nakratko izađe i kaže nešto slugi, a Lukrecija se nagne nad vojvodu i šapne mu: „Hvala, oče, obećavam vam da ću ga usrećiti.“

    „Hvala tebi, kćeri moja, a meni su još platili da bi ti mogla da dođeš ovamo!“A onda, nasmejavši se, doda: „Bila si mi jedna od najvećih radosti u životu.“

    Tada se vrata sobe širom otvore i istog trena odjekne pesma praćena zvucima viole. To Alfonso peva i svira.

    Lukrecija i Erkole su očarani. Svi dvorski muzičari okruže postelju i zapevaju: „Hej, kad umrem, želim da ljudi svuda naokolo plešu, da mi kroz pesmu kažu da idem spokojan. Niko ne plače tužno za tobom koji ostavljaš slatku radost i draga sećanja na svoj život. Ne zaboravlja se onaj koji je živeo pravednim i srećnim životom.“

    Spuštajući s vremena na vreme violu, Alfonso peva ove strofe iz sveg grla, zajedno sa muzičarima. Kad hor završi, Erkole se, sa velikim naporom, pridigne u krevetu i raširi ruke, a sin poleti ka njemu i privuče ga k sebi. Lukrecija tronuto prisustvuje tom prizoru i kad njen muž ustane, doslovno mu se baci u naručje, strastveno ga poljubi i šapne mu: „Trebalo je ranije da mi kažeš da si i ti pesnik! Šteta što sam se već udala za tebe, inače bih zbog ove muzike koju si poklonio ocu i meni odmah tražila da provedeš sa mnom prvu bračnu noć.“

    Nekoliko dana kasnije, 25. januara 1505, Erkolevo stanje se pogorša i on umre u prisustvu snahe i sina.

    Pridržavajući se starog običaja po kome, posle sahrane, rodbina odlazi zajedno na „obed za pomen pokojniku“, Lukrecija i Frančesko Gonzaga popnu se na prvi sprat Starog dvorca u Ferari. Izabela je tražila da ostane u prizemlju kako bi izbegla naporno penjanje. Njen brat Alfonso ponudio se da joj pravi društvo. Lukrecija i Frančesko naruče jelo i sednu, sami, za veliki sto.

    „Čestitam, vojvotkinjo, konačno si uspela.“

    „Nemaš dlake na jeziku, kao i obično“, odgovori
  • Вида Билалцитирует2 года назад
    Nikad ne pozajmljuj topove onome
    ko može da ih uperi u tebe

На полках

fb2epub
Перетащите файлы сюда, не более 5 за один раз