In “Biblical Revision: Considerations in Favour of a Revised Translation of Holy Scripture,” Edward Slater presents a compelling exploration of biblical translation practices, emphasizing the need for revisions that reflect contemporary understanding and linguistic accuracy. Slater employs a rigorous analytical style, engaging with both historical and modern interpretations to highlight the gaps in existing translations. The book situates itself within the ongoing discourse on biblical hermeneutics, posing thought-provoking questions about faith, language, and the transmission of sacred texts. Edward Slater, an esteemed scholar of biblical studies, brings to this work a wealth of knowledge derived from his extensive research in linguistics and theology. His background in both the sciences and humanities informs his approach, encouraging a critical examination of scriptural texts that evolved over centuries. Slater's unique perspective allows him to advocate for translations that resonate with contemporary readers while honoring the original texts' integrity and theological nuance. This book is an essential read for theologians, translators, and lay readers alike, offering rich insights into the art of biblical translation. Slater'Äôs arguments not only enrich the ongoing conversation surrounding scripture but also inspire an appreciation for the dynamic interplay between language and faith. Readers are invited to reconsider how the sacred texts they hold are interpreted and understood in today's context.