bookmate game
Мартин Эмис

Зона интересов

Сообщить о появлении
Загрузите файл EPUB или FB2 на Букмейт — и начинайте читать книгу бесплатно. Как загрузить книгу?
Новый роман корифея английской литературы Мартина Эмиса в Великобритании назвали «лучшей книгой за 25 лет от одного из великих английских писателей». «Кафкианская комедия про Холокост», как определил один из британских критиков, разворачивает абсурдистское полотно нацистских будней. Страшный концлагерный быт перемешан с великосветскими вечеринками, офицеры вовлекают в свои интриги заключенных, любовные похождения переплетаются с детективными коллизиями. Кромешный ужас переложен шутками и сердечным томлением. Мартин Эмис привносит в разговор об ужасах Второй мировой интонации и оттенки, никогда прежде не звучавшие в подобном контексте. «Зона интересов» — это одновременно и любовный роман, и антивоенная сатира в лучших традициях «Бравого солдата Швейка», изощренная литературная симфония. Мелодраматизм и обманчивая легкость сюжета служат Эмису лишь средством, позволяющим ярче высветить абсурдность и трагизм ситуации и, на время усыпив бдительность читателя, в конечном счете высечь в нем искру по-настоящему глубокого сопереживания.
Эта книга сейчас недоступна
348 бумажных страниц
Переводчик
Сергей Ильин

Другие версии книги

Уже прочитали? Что скажете?
👍👎

Впечатления

  • Lelya Nisevichделится впечатлением8 лет назад

    Трагикомедия абсурда. Историю "Зоны интересов" (Освенцима) рассказывают сразу три героя: Ангелюс Томсен — разочаровавшийся нацист, главный "злодей" - комендант концлагеря Пауль Долль и Шмуль - надсмотрщик зондеркоманды. Мы оцениваем ужас прошлого через время и свои эмоции, сидя сытыми в тепле на уютном диване - совсем другая обстановка. Герои же (от коменданта до старост зоны) относятся к происходящему безэмоционально: работа такая, и если бы не указания сверху, от всего этого можно было бы еще и прибыль получить (не совсем дословно, но если кормить евреев получше, не так жестоко наказывать и так часто не уничтожать, они смогли бы лучше работать и приносить доход). Буднично и обыденно обсуждаются перспективы лагеря, комендант в театре рассчитывает, сколько бы газа потребовалось, чтобы умертвить публику в зале. Лагерь - как идеальный бизнес-проект. Чувствуешь, как размываются границы между добром и злом в годы войны - Шмуль помогает коменданту спланировать и снизить издержки в процессе уничтожения евреев (не потому что надеется на спасение или хочет выслужиться перед начальством, он просто выполняет свою работу). Разноплановая книга: наполнена юмором, сошедшим со страниц Швейка и тут же: нацистские вечеринки перемежаются с лагерными буднями, и напоминают "Войну и мир" Толстого. Интересное о послесловие, о том, что мы до конца так никогда и не можем постичь слова и дела организаторов Холокоста, потому что не можем отождествить себя с ними.

  • Евгений Лобынцевделится впечатлением8 лет назад

    Х

  • Ksenia Nikiforovaделится впечатлением7 лет назад
    👍Worth reading
    💡Learnt A Lot
    🎯Worthwhile
    🚀Unputdownable

    Такие книги стоит читать. Посмотреть на картинку глазами 3х людей, составить объемное впечатление. И обязательно послесловие.

Цитаты

  • alinagrebenkinaцитирует3 года назад
    Märtyrer, mucednik, martelaar, meczonnik, мученик. В каждом языке, каким я владею, это слово происходит от греческого martur, означающего «очевидец».
  • Федір Попадюкцитирует6 лет назад
    Я лежал, пытаясь отлепить язык от нёба, и тут на меня навалились вопросы…
    Если то, что мы делаем, хорошо, почему оно так дурно пахнет – точно вскрытый нарыв? Почему на перроне, ночами, мы испытываем неодолимое желание напиться, да еще и по-свински? Почему мы заставили луг пениться и плеваться? Мухи величиной с ежевичину, черви, болезни, увы, мерзость, грязь – почему? Почему крысы, способные за раз уволочь 5 паек хлеба? Почему здешняя жизнь нравится, похоже, сумасшедшим, и только сумасшедшим? Почему зачатие и беременность обещают здесь и матери, и ребенку не новую жизнь, но верную смерть? Ах, почему вокруг одни нечистоты, болота и слизь? Почему мы сделали снег бурым? Таким, точно его ангелы обосрали? Почему?
  • Федір Попадюкцитирует6 лет назад
    На заре мы обсуждаем экстерриториальную природу лагеря, и все в спальне возвращается к норме: мы разговариваем, называем друг друга по именам, жестикулируем, повышаем и понижаем голос; и мне нравится думать, что нас объединяет дух товарищества. Однако чего-то недостает, и недостает всегда; что-то присущее человеческому общению отсутствует.
    Глаза. Начиная работать в команде, ты думаешь: «Это я, всего лишь я. Я смотрю в землю или в сторону, не желая, чтобы кто-нибудь заглядывал мне в глаза». А спустя какое-то время замечаешь, что так поступают все зондеры – все стараются спрятать глаза. И кто бы мог подумать, насколько фундаментальна для человеческих отношений эта потребность видеть глаза? Да. Но ведь глаза – это окна в душу человека, а когда душа умирает, и глаза становятся неживыми.
    Так товарищество это – или беспомощное многословие? Способны ли мы слушать – или хотя бы слышать – то, что говорят другие?

На полках

fb2epub
Перетащите файлы сюда, не более 5 за один раз