Курт Воннегут — уникальная фигура в современной американской литературе. Трагикомические произведения писателя, проникнутые едкой иронией и незаурядным юмором, романы, в которых фантастика и гротеск неотличимо переплетены с реальностью, сделали Воннегута одним из самых известных прозаиков XX века.
Ранние рассказы великого Воннегута. Рассказы, в которых он — тогда молодой, начинающий литератор — еще только нащупывает свой уникальный стиль.
Уже подлинно «воннегутовский» юмор — летящий, саркастичный, почти сюрреалистичный.
Однако сюжеты и стиль этих рассказов все еще относятся к классической «нью-йоркской школе», столь любимой интеллектуальными читателями середины прошлого века — и сохранившей свое непосредственное и тонкое обаяние до сих пор.
Содержание:
Предисловие (эссе, перевод Т. Покидаевой), стр. 5
Танасфера (рассказ, перевод А. Аракелова), стр. 19
Мнемотехника (рассказ, перевод Т. Покидаевой), стр. 36
Любое разумное предложение (рассказ, перевод С. Бавина), стр. 42
Упаковка (рассказ, перевод С. Бавина), стр. 56
Бездарь (рассказ, перевод А. Комаринец), стр. 76
Бедный маленький богатый город (рассказ, перевод М. Гальпериной, К. Россинского), стр. 89
Сувенир (рассказ, перевод Т. Кухты), стр. 105
Плавание «Веселого Роджера» (рассказ, перевод Т. Кухты), стр. 117
Невеста на заказ (рассказ, перевод Н. Рейн), стр. 129
Второкурсник с амбициями (рассказ, перевод Н. Рейн), стр. 147
Табакерка из Багомбо (рассказ, перевод Н. Рейн), стр. 164
Нежно-голубой Дракон (рассказ, перевод К. Сошинской), стр. 180
Подарочек Святому Большому Нику (рассказ, перевод Н. Эристави), стр. 193
Бесплатный консультант (рассказ, перевод А. Аракелова), стр. 208
Der Arme дольметчер (рассказ, перевод Д. Шкаева), стр. 222
Юный женоненавистник (рассказ, перевод Н. Эристави), стр. 228
Этот сын мой (рассказ, перевод А. Комаринец), стр. 246
Ночь для любви (рассказ, перевод Н. Рейн), стр. 263
Найди мне мечту (рассказ, перевод А. Аракелова), стр. 282
Беглецы (рассказ, перевод Е. Барзовой, Г. Мурадян), стр. 292
2BRO2B (рассказ, перевод А. Аракелова), стр. 309
Анонимные воздыхатели (рассказ, перевод А. Аракелова), стр. 319
Волшебная лампа Хэла Ирвина (рассказ, перевод А. Аракелова), стр. 333
Кода к моей карьере писателя для периодики (эссе, перевод Т. Покидаевой), стр. 341