Мне было грустно, когда я это читала. Местами было спокойнее, что всё-таки становится женская доля немного лучше, равный доступ к образованию медленно, но меняет ситуацию. В конце стало грустно, что нет похожей книги о моей стране. И я сильнее убедилась, что недолюбиваю мужской пол за все их привилегии и то, что они это даже не осознают.
Последнее предложение перечеркнуло все то хорошее, что бережно складывалось в копилочку "доброго и светлого" на протяжении всего повествования. Единственное, что я смогла выдохнуть было "ЧЁ, БЛИН??????"
Во время чтения сопереживаешь не только собирательному образу "Ким Джи Ён", но всем женщинам в целом (потому что, ёлы-палы, у нас вот это всё тоже имеется).
Регулярно возникало чувство гордости за сильных духом женщин, которые не перестают бороться (мама героини, сестра, коллеги и т.д.).
Несмотря на то, что концовка меня не на шутку возмутила, я считаю это гениальным ходом по трем причинам:
1) роман ОЧЕНЬ компактный и не отпугивает читателей своими размерами;
2) я уверена, что у каждого, кто прочитал эту книгу, в окружении есть своя "Ким Джи Ён";
3) концепция "добро побеждает зло" дарит надежду на то, что в нашем мире ещё не всё потеряно, но именно на этом пункте автор бьет своего читателя под дых и заявляет "ХВАТИТ ЭТО ТЕРПЕТЬ!"
В общем, если вы вдруг сомневаетесь, стоит ли читать эту книгу, то мой ответ - однозначно ДА.
P.S. Дорама "Наша первая жизнь" (Because This Is My First Life, 2017) вышла сразу после того, как эта книга стала бестселлером, поэтому идеально подходит в качестве интерактивной визуализации к этой книге.
P.P.S. Еще на самом начальном этапе чтения возникла пара вопросиков к адаптации корейского перевода на русский: как это вдруг Cho Nam Joo [Чо Нам Джу] стала Те Нэм Джу, а аджумма стала аюммой? :D
В целом, если включить в глазах автоисправление, то сюжету это особо не мешает.