Что за отвратительный перевод? В одной строчке четыре ошибки.
"Мать улыбнулась в ответ – улыбка постаревшей Лили Кевинью Сойер, одной ногой стоящей в могиле, королевы вторых ролей, погасившей свою собственную звезду".
Одной ногой стоявшей в могиле? Погасившей свою звезду? Где переводчик вообще увидел это?
Куда переводчик задевал "старую, иди-ты-к-черту Лили Кевеней"?
И в конце концов, она вовсе не улыбалась сыну - она взглянула на него.
Непростительный перевод. Уберите его куда-нибудь.
Простое мартини... Боже, да неразбавленное оно. Простое... Не ляпните в баре.
Супер, но немного затянуто. Рекомендую. 😃
Тяжело читалась, в отличии от того же ловца снов. Сложно сказать, с чем это связано...
Но прочитать ее стоит, в любом случае!
Читала книгу два месяца,но в итоге понравилась
Начало интересно, но потом так растянуто что читать не хочется. Еле закончила. Не лучшая книга
Несусветная чушь
Книга интересная, но она больше подходит для подростков)
Мне не понравилось. Ощущение какой-то обрывочности... я порой вообще не понимал что происходит. Так и хочется крикнуть "не верю!"
Еще ращ убеждаюсь, что фентези и Кинг вещи несовместимые