Free
Эдгар Аллан По

Тень (перевод К. Бальмонта)

  • Ивашкацитирует4 года назад
    Тот год был годом ужаса, он был исполнен чувств, которые сильней, чем ужас, и для которых нет названья на языке земли.
  • Анна Селюнинацитирует5 лет назад
    И все же мы смеялись, и были веселы – веселились истерически;
  • Annyshkaцитирует8 лет назад
    этот голос, от слога до слога меняя выражение, глухо звучал для нас, будучи подобен родному знакомому говору тысяч и тысяч отшедших друзей.
  • Annyshkaцитирует8 лет назад
    Но мало-помалу мое пение замерло, и неясные слабые отзвуки потерялись среди черных завес, и умолкли
  • Annyshkaцитирует8 лет назад
    мы пили неудержно – хотя пурпур вина напоминал нам кровь
  • Annyshkaцитирует8 лет назад
    все же мы смеялись, и были веселы – веселились истерически
fb2epub
Перетащите файлы сюда, не более 5 за один раз