es
Books
August Strindberg

Comedia onírica

Una de las obras dramáticas suecas más importantes del s. xx. Comedia onírica, es una de las grandes obras de Strindberg, de la que él mismo dijo que era «mi Drama más querido, hijo de mi más profundo dolor».

El autor ha intentado en esta comedia onírica, imitar la forma incoherente aunque aparentemente lógica de los sueños. Todo puede ocurrir, todo es posible y verosímil. Tiempo y espacio no existen: sobre una insignificante base de realidad, la imaginación hila y teje nuevos dibujos: mezcla de recuerdos, vivencias, puras invenciones, absurdos e improvisaciones.

Los personajes se escinden, se multiplican, se doblan, se desdoblan, se evaporan, se condensan, desaparecen, se reúnen. Pero sobre todos ellos, hay una conciencia, la del soñador; para él no hay secretos, inconsecuencias, ni escrúpulos ni ley. Él no condena, ni absuelve, simplemente narra, y como generalmente en los sueños hay más dolor que alegría, recorre la vacilante narración un aire de melancolía y de compasión con todo lo vivo. El sueño, el libertador, se comporta a menudo como verdugo, pero cuando más fuerte es la tortura, se presenta el despertar y reconcilia al sufriente con la realidad que, por muy siniestra que pueda ser, sin embargo, en ese instante, es un placer comparado con los dolorosos sueños
84 бумажные страницы
Правообладатель
Bookwire
Дата публикации оригинала
2020
Год выхода издания
2020
Издательство
Nordica Libros
Переводчик
Francisco J. Uriz
Уже прочитали? Что скажете?
👍👎

Впечатления

  • Jimena Maraldaделится впечатлением4 года назад
    👍Worth reading
    🔮Hidden Depths

Цитаты

  • Jimena Maraldaцитирует4 года назад
    No ves que esta gruta tiene forma de caracola? ¡Claro que lo ves! ¿No sabes que tu oreja tiene la forma de caracola? ¡Lo sabes, pero nunca has pensado en ello! (Coge una caracola de la playa.) ¿No te has llevado de niño una caracola a la oreja y has oído… el susurro de la sangre de tu corazón, el rumor de tus pensamientos en el cerebro, la rotura de miles de hilillos desgastados en los tejidos de tu cuerpo?… Si oyes todo eso en una pequeña caracola, ¡imagínate lo que se puede oír en esta tan enorme!…
  • Jimena Maraldaцитирует4 года назад
    CARBONERO 1.— Y sin embargo somos nosotros los cimientos de la sociedad: si no les trajésemos carbón se apagaría la lumbre de la cocina, la chimenea del salón, se pararían las máquinas de las fábricas: se apagaría la luz de las calles, la de las tiendas, la de los hogares: la oscuridad y el frío se abatirían sobre ustedes, por eso sudamos como demonios para traerles el negro carbón… ¿Y qué nos dan ustedes a cambio
  • Jimena Maraldaцитирует4 года назад
    LA HIJA.— ¿Por qué no hacen nada los hombres para mejorar su situación?…
    EL ABOGADO.— Lo intentan, sí, pero todos los reformadores terminan en la cárcel o en el manicomio…
    LA HIJA.— ¿Quién los mete en la cárcel?
    EL ABOGADO.— Los bienpensantes, todas las personas honradas…
    LA HIJA.— ¿Quién los mete en el manicomio?
    EL ABOGADO.— ¡Su propia desesperación al ver lo inútil de sus esfuerzos!
    LA HIJA.— ¿Y no se le ha ocurrido a nadie pensar que, por motivos desconocidos o secretos, las cosas están bien como están?
    EL ABOGADO.— ¡Sí, los que están en buena posición piensan siempre así!

На полках

fb2epub
Перетащите файлы сюда, не более 5 за один раз