es
Books
William Burroughs

Queer

  • Pavel Lópezцитирует5 лет назад
    En México el asesinato es la manía nacional.
  • Jéssica Pérez-Casarrubiasцитируетпозавчера
    Lee estaba deprimido y destrozado. El calor y la risa del sábado por la noche habían desaparecido y no sabía por qué. En toda relación amorosa o de amistad, Lee intentaba establecer contacto en un nivel no verbal de intuición, un intercambio silencioso de pensamientos y sentimientos. Ahora Allerton había interrumpido de manera brusca el contacto, y Lee sentía dolor físico, como si una parte suya que tímidamente se estiraba hacia el otro la hubieran cortado y mirara el muñón impresionado e incrédulo.
  • Jéssica Pérez-Casarrubiasцитирует6 дней назад
    Fue una vieja y sabia marica, a quien llamábamos Bobo, quien me enseñó que tenía el deber de vivir y llevar orgullosamente mi yugo, a la vista de todo el mundo, para vencer los prejuicios y la ignorancia y el odio con el conocimiento y la sinceridad y el amor. Cada vez que una presencia hostil te amenaza, sueltas una espesa nube de amor como la nube de tinta que suelta el pulpo.
  • Pamela Ipinza Mayorцитируетв прошлом году
    El bosque de la noche de Djuna Barnes
  • Pamela Ipinza Mayorцитируетв прошлом году
    «México es siniestro y sombrío y caótico, con el caos especial de un sueño», le había informado Burroughs a Kerouac en mayo de 1951
  • Celina Cassiцитирует3 года назад
    México era fundamentalmente una cultura oriental que reflejaba dos mil años de enfermedad y pobreza y degradación y estupidez y esclavitud y brutalidad y terrorismo psíquico y físico.
  • Celina Cassiцитирует3 года назад
    . Obediencia automática, esquizofrenia sintética, fabricada en serie por encargo. Ése es el sueño ruso, y Norteamérica no va a la zaga. Los burócratas de ambos países quieren lo mismo: control.
  • Parásitosцитирует3 года назад
    »Entonces supe lo que era la soledad. Pero las palabras de Bobo me llegaban desde la tumba, con un dulce chisporroteo sibilante. “Nadie está verdaderamente solo. Tú eres parte de todo lo vivo.” Lo difícil es convencer a alguien de que realmente forma parte de ti. ¿Y entonces? Las partes tendríamos que colaborar. ¿Me entiendes?
  • Parásitosцитирует3 года назад
    Moor sonreía a un espejo interior, una sonrisa sin rastros de calidez, pero no era una sonrisa fría; era una sonrisa sin sentido de la decadencia senil, la sonrisa que acompaña a una dentadura postiza, la sonrisa de un hombre envejecido y metido en la solitaria reclusión del exclusivo narcisismo.
  • jimena astridцитирует4 года назад
    Queer–, su segunda novela es perversamente típica y se ajusta al significado del título como sustantivo (homosexual, usado de manera peyorativa o con orgullo), adjetivo (raro, falso, dudoso) y verbo (frustrar, inquietar, desconcertar).
fb2epub
Перетащите файлы сюда, не более 5 за один раз