Шамплен окинул дочь сердитым взглядом.
— Твоя швейная машинка? Ей ничего не грозит. Или ты думаешь, что она заржавеет? — насмешливо заворчал отец.
— Только подумай, Шамплен, ее купили всего год назад! Было бы так обидно, если бы она поломалась! — исполненным уважения тоном возразила Альберта.
— Ведь свои инструменты ты уже спрятал на сеновале! — заметила Сидони.
Отец кивнул все с тем же недовольным выражением лица. События отдавали горьким привкусом дежавю. Шамплен Клутье, высокий сильный седой кареглазый мужчина, в свои сорок восемь лет не привык опускать руки перед трудностями. Его отец и дедушка всю жизнь проработали на земле, на этой прекрасной плодородной земле, простирающейся вокруг озера Сен-Жан. Продолжая семейную традицию, Шамплен сеял пшеницу и ячмень, но, помимо этого, занимался и разведением баранов.
А это не всегда было просто. Зима с ее льдами и снегами подвергала землю суровым испытаниям. Часто весной вода выходила из берегов, наводняя луга и поля, но особо опасаться было нечего. Все быстро возвращалось на круги своя. Так было до тех пор, пока компании не выстроили плотины вокруг острова Малинь. Два года тому назад, в июне 1926-го, наводнения принесли страдания и нищету в Сен-Прим и окрестности, навсегда затопив тысячи гектаров земли и нанеся серьезные убытки более чем восьмистам местным земледельцам, в числе которых был и Шамплен Клутье.
— Бог мне свидетель, — вспылил он, — нас хотят вытурить отсюда, забрать у нас все, все до последнего! Но я не дам себя обмануть и на этот раз добьюсь возмещения убытков, даже если придется отправиться в Квебек и требовать этого у самих господ министров!
— Папа, моя швейная машинка! — теряла терпение дочь. — Перестань ворчать, этим делу не поможешь, лучше постарайся свести