Books
Томас Пинчон

V

  • Sasha Prostoделится впечатлением2 года назад

    Переводчик, видимо, решил посоревноваться в остроумии с самим Пинчоном. Как ещё объяснить его желание заставить читателя продираться сквозь странные, нелепые «приемы»? Текст и так не то чтобы даётся с наскока, чтобы ещё сидеть и колупаться в том, почему с первых страниц на тебя сыпятся какие-то «подкрадухи» и «подавальщицы» вместо обыкновенных кроссовок/мягких туфель (sneakers) и официанток (waitress). Отвратительный перевод

  • Павел Егоровделится впечатлением8 лет назад
    👍Worth reading
    🙈Lost On Me

    Одного раза для прочтения романа явно мало. V - яркий пример нагружённого, многослойного постмодернистского произведения, где за каждым именем и названием может скрываться целая история. Текст пронизан аллюзиями к совершенно различным пластам культуры. В сложности понимания он едва ли уступит Уиллису Джойса. Но язык Пинчона в этом романе легче, повествование проще. Другое его произведение "Выкрикивается лот 23" мне не понравилось. V значительно интересней, но и сложнее.

fb2epub
Перетащите файлы сюда, не более 5 за один раз