bookmate game
es
Books
Beatriz Sarlo

Clases de literatura argentina

  • NAYELI CHIRSTELL ACOSTA GARCIAцитирует8 дней назад
    David Viñas, Josefina Ludmer, Ramón Alcalde, Beatriz Sarlo, Enrique Pezzoni, Beatriz Lavandera, Noé Jitrik, Eduardo Prieto, María Teresa Gramuglio, Nicolás Rosa, Eduardo Romano, entre muchos otros, ingresaron como profesores de la carrera de Letras de la Facultad de Filosofía y Letras
  • NAYELI CHIRSTELL ACOSTA GARCIAцитирует8 дней назад
    “Me parece peligroso” –afirmaba Beatriz Sarlo en esos años–
    que un universitario no pueda, dicho sea entre comillas, “perder su tiempo” dedicándose a pensar la política, la cultura, los medios de comunicación, los sectores populares. Que la crítica literaria sea un discurso autosuficiente me parece sumamente peligroso. Los grandes críticos de este siglo no han ejercido este discurso, si es que los grandes críticos son para nosotros Auerbach, Sartre, Roland Barthes, Bajtín.[2]

    ⚠️

  • NAYELI CHIRSTELL ACOSTA GARCIAцитирует8 дней назад
    A partir de la llegada de Raúl Alfonsín a la presidencia del país en diciembre de 1983, intelectuales, científicos y científicas, psicoanalistas, investigadores de todas las áreas volvían a la universidad pública para intervenir, también desde ese ámbito, en los debates culturales, políticos y sociales que signaron la transición democrática.
  • antonio hernandez alvarezцитирует3 месяца назад
    Por lo tanto, las luchas entre sectores sociales pueden traer cambios en las sociedades de clase.
  • antonio hernandez alvarezцитирует3 месяца назад
    Aun si así fuera, espero que logre transmitir lo que significaron esas míticas clases dictadas en los años ochenta, cuando todo estaba por hacerse y aprendimos, de una vez y para siempre, que la universidad pública es una pieza fundamental en la construcción de una sociedad más igualitaria.
  • antonio hernandez alvarezцитирует3 месяца назад
    Semana a semana, Sarlo armaba las piezas de un marco teórico, conformado principalmente por Roland Barthes, Pierre Bourdieu, Raymond Williams, Edward Said, los estudios culturales ingleses –cuyos libros, muchas veces, no habían sido todavía traducidos–, que se complementaban con las tareas de edición y traducción que venía realizando desde años atrás tanto en su trabajo en Eudeba, CEAL o Hachette como en Punto de Vista, la revista que dirigía desde 1978.
  • Marcos Seifцитирует3 года назад
    Como diría Fredric Jameson, este marco sociocultural establece las condiciones de posibilidad del texto
  • Marcos Seifцитирует3 года назад
    [6]
    La ciudad moderna hace visibles las diferencias, y también hace visible la miseria. Es lo que siente Erdosain cuando pasea por la ciudad, en la que ya no existen las diferencias estamentales de un mundo ordenado, como leemos, por ejemplo, en Don Segundo Sombra de Ricardo Güiraldes, sino un mundo que ha estallado y muestra las diferencias en el acceso a la cultura, al saber, al erotismo: algo que es vivido, sentido y percibido como injusto
  • Marcos Seifцитирует3 года назад
    El desplazamiento de Erdosain por la ciudad se puede leer en esta clave
  • Marcos Seifцитирует3 года назад
    En los años veinte, en cambio, la ciudad moderna trastoca esas relaciones espaciales, que tenían una fuerte marca de clase, y permite el encuentro tanto social como erótico con el desconocido. Lo que nosotros ahora vivimos con naturalidad, en ese momento es completamente nuevo y causa una conmoción ante la cual la literatura responde de maneras diferentes según leamos a Manuel Gálvez, Jorge Luis Borges o Raúl González Tuñón
fb2epub
Перетащите файлы сюда, не более 5 за один раз