И тут сева удивленно всхлипнул и расплакался У кустах
Не спасибо, конечно, мастеру аннотаций за сплошные спойлеры к книге. Ну да, ладно. В моем случае ничего особо не потеряно, кроме разве что времени. Ну, и родрига с нашенских полей оказался. И все бы ничего, но ежели косишь под испанца и вообще косишь, то надо бы продумывать легенду. И не позволять себе вписывать такие словеса, как "дворня", "копейки" и так далее, и тому подобное в реальность испании тридцатых годов прошлого века.
А то делается как-то странно при прочтении, тем более что я ни разу не поклонник теории норы галь, что надо впихивать нашенскую реальность в переводы, дабы приблизить читателя к книге. Спасибо, но мне такого добра точно не надо. Дайте мне кучу сносок, без проблем, но не пихайте французского барина, или там английский рубль, или там американское жигулевское. Этим абсурдом читателя не приближают, а принижают его способности к познанию нового и лишают ознакомления с чужой культурой. Вооот.
Про то, что в тексте какие-то затрапезные машинки начала XX века развивают скорость до 100-130 км в час, я уже молчу. Ибо это еще не самый ахтунг. Потому что есть сева. Одиннадцатилетний сын садовника, работающего в поместье у местной знати. Практически немой (из-за волчьей губы), однозначно умственно отсталый - именно так его характеризует родрига. Но потом начинается какое-то чу от слова чудо да и только.
Сева начинает проявлять небывалую сообразительность, мыслить какими-то высшими философскими категориями, устраивая райский сад для любимых хозяев прямо тут, в поместье. Все это на почве религиозного помешательства. Казалось бы: откудова вообще такой айкью?
Так вот: не откудова. Быть такого не может просто по определению. Он ведь даже в школу не ходил. Поэтому прочувствовать идеи может (во всяком случае есть такая вероятность), задвигать мысленные трактаты - точно нет. То есть как эту несуразицу можно было писать - малопонятно.
А уж когда сева пошел-распошел ванговать и дизайнерить, что кому из семейства подходит в плане цветов, деревьев и ландшафта в месте вечного упокоения... Я сразу подумала, что вот отличное фэнтези вышло бы.
Но нет, родрига запустил второстепенной линией гражданскую войну в испании. Я бы лучше отдельно об этом почитала. И всунул начальника полиции, увлекающегося фрейдом, блин. И выставил этого несчастного копа сплошным идиотом, годами мечущимся от одной версии о личности преступника к другой.
Но самый демонический ахтунг выразился в том, что сева постоянно, по любому поводу мог удивленно всхлипнуть, в промежутке между мочиловом, перетаскиванием многочисленных трупов (с одиннадцати лет таскал, но тут не возражаю, ибо психически больные бывают очень сильные) и пахотой в саду; и вечно рыдал в кустах от обиды, что не оценили его великие садоводческие идеи, или от счастья, когда оценили.
Короче, впечатление от книги сложилось примерное такое: ЗАШТО И ПОШТО?!!
Неприятная книга, особенно конец.
Отличная книга! Читается легко, рекомендую!