es
Juan Gómez-Jurado

La reina roja

Сообщить о появлении
Загрузите файл EPUB или FB2 на Букмейт — и начинайте читать книгу бесплатно. Как загрузить книгу?
  • Carolina Garcésцитирует4 года назад
    Durante su estancia en la oscuridad había aprendido que Dios, el Bien y el Mal, no eran más que monosílabos en mayúsculas.
  • Carolina Garcésцитирует4 года назад
    tiempo mismo se vuelve un sedante que nos anestesia acerca de la única realidad indiscutible. Todo lo que somos, lo que tocamos, lo que masticamos, lo que poseemos y nos follamos, a lo que hacemos daño y lo que nos lo hace, existe en un aquí y ahora que comienza en nuestra piel y acaba en nuestros pensamientos.
  • Carolina Garcésцитирует4 года назад
    muchas personas que, a esa edad complicada en la que el cuerpo cambia y el mundo se hace inmensamente grande, piensan que jamás podrán ser amadas.
  • Carmen Sцитируетв прошлом году
    Glas wen.

    En galés, sonrisa azul. Una mueca malévola ante el sufrimiento de nuestro peor enemigo.
  • Carmen Sцитируетв прошлом году
    Querer llorar y poder hacerlo son cosas distintas.
  • Carmen Sцитируетв прошлом году
    kilig (una palabra en tagalo que significa «cuando sientes mariposas en el estómago por la felicidad»)
  • Carmen Sцитируетв прошлом году
    Jon tiene que tragar saliva y reprimir su furia. Ya llegará el momento en que explote, pero no es éste.
  • Carmen Sцитируетв прошлом году
    Una señal del universo como cualquier otra, que significa lo que Antonia quiera que signifique. Que para eso nos manda el universo las señales, para que hagamos con ellas lo que nos convenga
  • Carmen Sцитируетв прошлом году
    Mångata.

    En sueco, el reflejo de la luna como un camino en el agua.

    Antonia tenía —tengo, tengo, tengo, se repite a sí misma, tan alto que casi se alcanza a escucharla— un juego con Marcos. Encontrar palabras imposibles, palabras que reflejen sentimientos bellos e intraducibles, de esas que necesitan un párrafo en castellano.
  • R Güemesцитируетв прошлом году
    De hecho, la palabra china máodùn, «paradoja», es una de esas palabras especiales que Antonia podría incluir en su vocabulario. Literalmente significa «lanza-escudo».
fb2epub
Перетащите файлы сюда, не более 5 за один раз