bookmate game
Books
Юрий Ладохин

Атлантида инноваций. Портреты гениев на фоне усадеб. Из цикла «Пассионарии Отечества»

Книга пытается ответить на вопрос, почему авторов феноменальных открытий (периодический закон химических элементов
Д. Менделеева, учение о ноосфере В. Вернадского, теория имунной защиты И. Мечникова, гиперболоидные конструкции В. Шухова и др.) — пассионариев-дворян, выросших в русских усадьбах, можно, без преувеличения, назвать наследниками незаурядных обитателей легендарной Атлантиды; гениями, усилиями которых человечество шаг за шагом превращается в новую, созидательную геологическую силу
207 бумажных страниц
Правообладатель
Издательские решения
Дата публикации оригинала
2018
Год выхода издания
2018
Уже прочитали? Что скажете?
👍👎

Цитаты

  • Andrewцитирует5 лет назад
    Сорвавши белые перчатки

    И корчась в гуще жития,

    Упорно правлю опечатки

    В безумной книге бытия

    (из стихотворения «Анемоны», 1911 г.).
  • Andrewцитирует5 лет назад
    Если в конце восемнадцатого столетия нарождающаяся «галломания» у интеллектуальной российской элиты могла породить разве что ироничные поэтические строки (и то, заметьте, скорее всего, на французском), то в период наполеоновских войн это явление стала носить уже скорее абсурдистский характер. По этому поводу ирландка Кетрин Вильмот в письме от 24 сентября 1805 года с раздражением писала своей приятельнице княгине Екатерине Дашковой о том, что высшее сословие «во всем подражает французам; положим французские манеры к ним идут, но все же это обезьянство <…>. Одежда также чужая и повсюду слышится французский говор <…>. И как странно видеть, что среди этих французских манер, языка и нравов, русские кричат против Бонапарта, когда не могут
  • Andrewцитирует5 лет назад
    Литературный критик XIX века Михаил Дмитриев рассматривал истоки такой невиданной популярности французских наставников, прежде всего, в лингвистической плоскости: «Довольно было хорошо говорить по-французски, чтобы быть принятым в лучших домах, но никакое просвещение, никакой ум без французского языка не давали почетного места в гостиной <…> Не было дворянского дома, даже по деревням, где бы не было французского учителя; французские эмигранты принимались без разбору, как люди высшего образования; в богатейших домах учили и наставляли детей французы-аббаты» [Дмитриев 1998, с. 102].

    Новый поток французских гувернеров нахлынул на среднерусскую равнину после Отечественной войны 1812 года, когда в России осталось большое количество пленных солдат и офицеров наполеоновской армии. С учетом более широкого выбора изменились и предпочтения «работодателей»: «Имея возможность выбирать из наставников наилучшего, русская аристократия стала в эти годы отдавать предпочтение французским аббатам, которые, помимо хорошего происхождения (манеры! манеры!), все до единого считались людьми высоконаучными. „Если француз аббат, то он с ним (учеником) читает и толкует французский к

На полках

fb2epub
Перетащите файлы сюда, не более 5 за один раз