bookmate game
Элиф Батуман

Бесы. Приключения русской литературы и людей, которые ее читают

Сообщить о появлении
Загрузите файл EPUB или FB2 на Букмейт — и начинайте читать книгу бесплатно. Как загрузить книгу?
«Лишний человек», «луч света в темном царстве», «среда заела», «декабристы разбудили Герцена»… Унылые литературные штампы. Многие из нас оставили знакомство с русской классикой в школьных годах — натянутое, неприятное и прохладное знакомство. Взрослые возвращаются к произведениям школьной программы лишь через много лет. И удивляются, и радуются, и влюбляются в то, что когда-то казалось невыносимой, неимоверной ерундой. Перед вами — история человека, который намного счастливее нас. Американка Элиф Батуман не ходила в русскую школу — она сама взялась за нашу классику и постепенно поняла, что обрела смысл жизни. Ее увлекательная и остроумная книга дает русскому читателю редкостную возможность посмотреть на русскую культуру глазами иностранца. Удивительные сплетения судеб, неожиданный взгляд на знакомые с детства произведения, наука и любовь, мир, населенный захватывающими смыслами, — все это ждет вас в уникальном литературном путешествии, в которое приглашает Элиф Батуман.
Эта книга сейчас недоступна
304 бумажные страницы
Правообладатель
Издательство АСТ
Переводчик
Глеб Григорьев
Уже прочитали? Что скажете?
👍👎

Впечатления

  • Лиля Хакимуллинаделится впечатлением5 лет назад
    👍Worth reading
    🎯Worthwhile

    Американка турецкого происхождения рассказывает о своей любви к русской литературе и связанными с этим фактом событиями

  • Татьяна Киселеваделится впечатлением3 года назад
    👍Worth reading

    Похоже, что это модная сейчас история: взгляд иностранок на русскую литературу и ее переплетения с жизнью.
    Ну что ж, получается и правда забавно: взглянуть и на наш быт,и на до боли знакомые истории про писателей, и на из творчество со стороны. Удивительное это зрелище! Частно говоря, всё-таки гордость берет верх и так и хочется сказать: да,мы такие! И да, мы во всем этом жили и живём.
    Данная книга,в отличие от Вив Гроскоп, затрагивает ещё и Узбекистан и узбекскую литературу, а это что-то по-настоящему экзотическое даже для среднего российского читателя

  • Критик-нытикделится впечатлением4 года назад
    👍Worth reading

    Довольно большую часть книги занимают приключения автора, о которых не так интересно читать, как например, о исторических параллелях и совпадениях в жизни Бабеля, Чехова, Достоевского, Толстого. Есть весьма оригинальные мысли, как всегда у славистов из-зарубежа наиболее всежий взгляд, чем у отечественных. Пару фактов о Бабеле, например, по-другому открыли мне его прозу. Пошла перечитывать с этим знанием.

Цитаты

  • Валерия Фроловацитирует4 года назад
    Дворец Анны – уродливая кристаллизация той мучительной тревоги, что заставляет писателей от Купера до Толстого и Манна сводить на нет свои самые увлекательные страницы, тревоги о том, что литература – искусство, требующее времени и уединения больше, чем какое-либо другое из искусств, – есть нечто непоправимо тщетное, бесполезное и аморальное.
  • Валерия Фроловацитирует4 года назад
    Преподавателем был благожелательный еврей-романист с бородкой как у Иисуса, с тягой к русской литературе и с меланхоличным чувством юмора; однажды прямо на уроке он вдруг «осознал» истину о человеческой смертности. Он показывал на каждого из нас, сидящих за круглым столом, и говорил: «Вы умрете. И вы умрете. И вы». До сих пор помню выражение лица одного из моих однокашников, добродушного отпрыска семейства Кеннеди, который все время писал одну и ту же историю – о вечно занятом корпоративном юристе, забросившем свою жену. Лицо было обалделым.
  • klucharevaцитирует6 лет назад
    Летом новобрачные решили перебраться в Швейцарию, но Достоевский не смог преодолеть соблазн и сделал остановку в Баден-Бадене. В перерывах между эпилептическими припадками он успел не только спустить почти все украшения Анны, но и нажить смертельного врага в лице давнего баденского обитателя Ивана Тургенева.

На полках

fb2epub
Перетащите файлы сюда, не более 5 за один раз