Анна Ахматова

«Адольф» Бенжамена Констана в творчестве Пушкина

Сообщить о появлении
Загрузите файл EPUB или FB2 на Букмейт — и начинайте читать книгу бесплатно. Как загрузить книгу?
Есть поэты для поэтов, есть поэты для критиков. Ахматова — поэт для читателей.

В настоящей статье А. Ахматова рассматривает вопрос о влиянии на творчество Пушкина знаменитого романа Бенжамена Констана «Адольф».
Эта книга сейчас недоступна
30 бумажных страниц
Уже прочитали? Что скажете?
👍👎

Цитаты

  • Саша Устюжанинацитирует4 года назад
    Первый русский перевод «Адольфа» появился в 1818 году под заглавием «Адольф и Елеонора, или Опасности любовных связей, истинное происшествие» и был напечатан в Орловской губернской типографии.
  • Саша Устюжанинацитирует4 года назад
    Против отчеркнутых слов (в письме Адольфа к Элленоре): «Je me precipite sur cette terre qui devrait s'entr'ouvrir pour m'engloutir a jamais; je pose ma tete sur la pierre froide qui devrait calmer la fievre ardente qui me devore» [«Кидаюсь на землю; желаю, чтобы она расступилась и поглотила меня навсегда; опираюсь головою на холодный камень, чтобы утолил он знойный недуг, меня пожирающий…» (с. 21)] Пушкин написал: «Вранье».

На полках

fb2epub
Перетащите файлы сюда, не более 5 за один раз