Books
Эрин Ниими Лонгхёрст

Японизм. Маленькая книга японской жизненной мудрости

  • Natasha Karyakinaцитирует3 года назад
    главный жизненный урок, который я здесь усвоила, — это то, что от неудач никуда не деться, они неизбежны. Понимание этого освобождает всего сильней.
  • Sana Pavlenkoцитирует3 года назад
    Стоит понимать, что тратить время на любимые увлечения — это не значит проявлять эгоизм или потворствовать себе
  • Валерия Лебедевацитирует3 года назад
    Чаще всего катёфугэцу трактуется как «познание себя через переживание красоты природы». Есть в этом что-то пленительное и вдохновляющее: осознавать свое место в мире, вернувшись к его базовым составляющим
  • Валерия Лебедевацитирует3 года назад
    ваби-саби — принятие недолговечности и временной природы всего, что нас окружает, а также хаоса, который присутствует в жизни как непременная ее составляющая
  • Gigi readsцитирует2 года назад
    мы с друзьями практиковали кокан никки, то есть вели общий дневник, чтобы запечатлеть самые лучшие, самые худшие и самые смешные моменты школьного дня.
  • Ольга Гильмановацитирует3 года назад
    Подобно хорошему вину, со временем дерево становится все лучше и интереснее, оно начинает рассказывать о пережитом, приобретает собственный неповторимый характер.
  • Настасья Ткаченкоцитирует3 года назад
    Для меня ваби-саби — это находиться под крышей, когда снаружи идет дождь, это морщинки от смеха в уголках глаз, это ощущение приятной сытости после простой еды.
  • khilinskayaцитирует3 года назад
    ам говорят, что мы должны успевать все: строить успешную карьеру и при этом как следует заниматься семьей, хорошо и вкусно питаться и при этом иметь красивое тело... Однако такой подход к жизни шаток и ненадежен, потому что не принимает в расчет хаос и неразбериху реальной жизни: сроки то и дело отодвигаются, у сотрудников случаются тяжелые дни, и они срывают на нас свое дурное расположение духа, внезапно заболеваем мы сами или наши родные. Словом, жизнь — сплошной стресс и напряг, так что в лучшем случае запрос на тотальное соответствие идеалу недостижим, а в худшем — просто опасен.
  • Pavel Krasilnikoffцитирует2 года назад
    В японском языке есть три слова, обозначающие «сердце». Первое — это синдзо, мускулистый орган, который бьется внутри всех и каждого, поддерживая в нас жизнь, и если японец вдруг говорит вам, что у него болит синдзо, то это никакая не метафора, сразу вызывайте врача. Второе — ха-то, «сердечко» — тот самый рисуночек, что преследует нас повсюду на День святого Валентина. Третье — кокоро.
    Сердце, разум и душа слиты в кокоро воедино. Ближайшие эквиваленты этому понятию, наверное, «сознание» или «духовность», это умонастроение или ощущение, и им описываются эмоции и желания, которые есть у каждого из нас
  • khilinskayaцитирует3 года назад
    Это объясняется отчасти тем фактом, что деревья, особенно хвойные, выделяют фитонциды, а мы эти фитонциды вдыхаем во время прогулки. Исследование, проведенное в 2009 году, показало, что фитонциды способствуют росту и стимуляции активности лимфоцитов, называемых «естественными киллерами» [8]. Лимфоциты противостоят инфекциям, и наличие их жизненно важно для правильной работы иммунной системы. Ну и запах смолы в хвойных лесах, несомненно, тоже действует положительно.
fb2epub
Перетащите файлы сюда, не более 5 за один раз