Ксения Ксанина

Ксанина Ксения Афанасьевна — переводчица.

Родилась в г. Лида Гродненской области Белоруссии. Окончила Петроградский университет, училась также на театроведческом отделении Института истории искусств. С 1924 трудилась в "Ленинградской правде", с 1926 - в "Красной газете"; была техническим секретарем и переводчицей в журнале "Вокруг света". С 1933 - переводчица художественной литературы. Перевела с французского "Трагикомические новеллы" П.Скаррона (в соавторстве с А. Болдыревым), "Три мушкетера" А.Дюма (в соавторстве с Д.Лившиц и В.Вальдман), "Исповедь сына века" А.Мюссе (в соавторстве с Д.Лившиц), роман Т. Бойда "В мирное время", ряд произведений Стендаля, А. Додэ, Л. Клоделя.
годы жизни: 1897 1951

Переводы книг

Цитаты

Ирина Вернигорацитирует2 года назад
при мысли о странностях судьбы, заставляющей людей уничтожать друг друга во имя интересов третьих лиц, им совершенно чужих и нередко даже не имеющих понятия об их существовании.
Ирина Вернигорацитирует2 года назад
ичто так не убивает время и не сокращает путь, как упорная, всепоглощающая мысль.
Anastasia Zamalaevaцитирует2 года назад
даже в аду на сковороде…
fb2epub
Перетащите файлы сюда, не более 5 за один раз