Rollen som indieforfatter er vigtig for Morrigan, der ser sin rolle som en brobygger mellem lande og sprog. Ligeledes ser hun indiebevægelsen som en stærkt medvirkende faktor til at få nogle anderledes stemmer frem, end dem de større forlag antager.
”Jeg tror, at indieudgiverbevægelsen er et udtryk for fremtiden. Ligesom med indiefilmen og indiemusikken, åbner denne form industrien for friske og nye stemmer, der måske ikke ville få chancen for at blive udgivet gennem de traditionelle kanaler. Dette bygger helt sikkert bro til andre lande og sprog, da det giver forfatteren kontrollen over værket,” fortæller Muffy Morrigan. ”Jeg tror på, at indieforfatterne på sigt kan blive en bro mellem lande og sprog, fordi vi selv rækker ud efter kontakten, for at dele vores stemmer med så mange mennesker som muligt.” Hun tilføjer til sidst om sin danske debut. ”At mit værk bliver oversat til dansk virkeliggør denne vision, så mine ord nu er tilgængelige for et helt nyt publikum på deres eget sprog.”