sr

Dario Fo

Dario Fo (1926–2016) je italijanski dramski pisac, režiser, glumac i satiričar, dobitnik Nobelove nagrade za književnost 1997. godine. Njegov dramski rad koristi metode renesansne komedije del’ arte.

Delo Darija Foa obeleženo je kritikom organizovanog kriminala, političke korupcije, političkih ubistava, većine doktrina katoličke crkve i sukoba na Bliskom istoku. U skladu s idejama komedije del’ arte, njegova se dela često oslanjaju na improvizaciji. Njegove drame, posebno Mistero Buffo, prevedene su na trideset svetskih jezika, a kada se izvode izvan Italije, često su prilagođene lokalnim političkim i drugim problemima. Fo podstiče reditelje i prevodioce da menjaju njegove drame po sopstvenom nahođenju, što smatra doslednom primenom načela komedije del’ arte.

Fo je osnivač pozorišne trupe zajedno sa suprugom, glumicom Frankom Rame.

Книги

Цитаты

Maidaцитируетвчера
Moj sin, koga ćeš sada morati da podržavaš u upravljanju vojvodstvom, nalik je na ogromnu lipu obraslu bršljanom, koji skriva njen miris. Čovek lako može pomisliti da je mrtvo drvo, dobro samo za potpalu, ali ako pokušaš da pronikneš u njega, moraćeš da ga voliš još većom ljubavlju od ove koju mu sada poklanjaš.“

Lukrecija i Alfonso saslušali su vojvodine reči jedva zadržavajući suze i dugo se gledajući u oči.

Erkole neko vreme ćuti, a onda, kao da se probudio, prošapuće: „Sada mi dajte ruke i zakunite se da ćete se voleti i pomagati jedno drugom“, a onda, posle kraćeg ćutanja, doda: „I da ćete brinuti o mom gradu.“

Alfonso brizne u nezadrživ plač, celo telo mu se trese od jecaja. Lukrecija ga uhvati za ruke i poljubi ih, mazi ga po glavi. Vojvodin sin najzad uspe da se smiri i, obraćajući se ocu, kaže: „Oče, uvek ću nositi vaše savete u sebi i postaraću se da bogato rađaju za moje dobro, za dobrobit moje žene i vojvodstva. Ali dozvolite mi da vam nešto poklonim, tako ću početi da se okružujem tom lepotom o kojoj govorite.“

Rekavši to, on nakratko izađe i kaže nešto slugi, a Lukrecija se nagne nad vojvodu i šapne mu: „Hvala, oče, obećavam vam da ću ga usrećiti.“

„Hvala tebi, kćeri moja, a meni su još platili da bi ti mogla da dođeš ovamo!“A onda, nasmejavši se, doda: „Bila si mi jedna od najvećih radosti u životu.“

Tada se vrata sobe širom otvore i istog trena odjekne pesma praćena zvucima viole. To Alfonso peva i svira.

Lukrecija i Erkole su očarani. Svi dvorski muzičari okruže postelju i zapevaju: „Hej, kad umrem, želim da ljudi svuda naokolo plešu, da mi kroz pesmu kažu da idem spokojan. Niko ne plače tužno za tobom koji ostavljaš slatku radost i draga sećanja na svoj život. Ne zaboravlja se onaj koji je živeo pravednim i srećnim životom.“

Spuštajući s vremena na vreme violu, Alfonso peva ove strofe iz sveg grla, zajedno sa muzičarima. Kad hor završi, Erkole se, sa velikim naporom, pridigne u krevetu i raširi ruke, a sin poleti ka njemu i privuče ga k sebi. Lukrecija tronuto prisustvuje tom prizoru i kad njen muž ustane, doslovno mu se baci u naručje, strastveno ga poljubi i šapne mu: „Trebalo je ranije da mi kažeš da si i ti pesnik! Šteta što sam se već udala za tebe, inače bih zbog ove muzike koju si poklonio ocu i meni odmah tražila da provedeš sa mnom prvu bračnu noć.“

Nekoliko dana kasnije, 25. januara 1505, Erkolevo stanje se pogorša i on umre u prisustvu snahe i sina.

Pridržavajući se starog običaja po kome, posle sahrane, rodbina odlazi zajedno na „obed za pomen pokojniku“, Lukrecija i Frančesko Gonzaga popnu se na prvi sprat Starog dvorca u Ferari. Izabela je tražila da ostane u prizemlju kako bi izbegla naporno penjanje. Njen brat Alfonso ponudio se da joj pravi društvo. Lukrecija i Frančesko naruče jelo i sednu, sami, za veliki sto.

„Čestitam, vojvotkinjo, konačno si uspela.“

„Nemaš dlake na jeziku, kao i obično“, odgovori
Вида Билалцитирует2 года назад
Nikad ne pozajmljuj topove onome
ko može da ih uperi u tebe
Вида Билалцитирует2 года назад
Nikad ne pozajmljuj topove onome
ko može da ih uperi u tebe

Впечатления

Milanделится впечатлениемв прошлом году
👍Worth reading

  • Dario Fo
    Šampion
    • 73
    • 4
    • 5
    • 3
    sr
    Books
  • Milanделится впечатлениемв прошлом году
    👍Worth reading

  • недоступно
    Dario Fo
    Papina kći
    • 410
    • 24
    • 12
    • 22
    sr
  • fb2epub
    Перетащите файлы сюда, не более 5 за один раз