es

Thomas Wolfe

  • Emanuel Bravo Gutiérrezцитируетв прошлом году
    quería sentarme en las escaleras de nuevo, en la ausencia de la tarde, para volver a sentirlo. Y aquello regresaría y se iría y regresaría de nuevo hasta que pudiera aprehenderlo y fuera mío y pudiera recordarlo todo y pudiera haberlo visto y vivido todo, a pesar de que toda la luz del Tiempo cayera sobre mi recuerdo, con los ecos sombríos de mil vidas, sobre esa breve suma de mí mismo, sobre el universo de mis cuatro años, que era demasiado escaso para ser medido, tan lejano, tan irrecuperable como un recuerdo sin fin.
  • Emanuel Bravo Gutiérrezцитируетв прошлом году
    quería sentarme en las escaleras de nuevo, en la ausencia de la tarde, para volver a sentirlo. Y aquello regresaría y se iría y regresaría de nuevo hasta que pudiera aprehenderlo y fuera mío y pudiera recordarlo todo y pudiera haberlo visto y vivido todo, a pesar de que toda la luz del Tiempo cayera sobre mi recuerdo, con los ecos sombríos de mil vidas, sobre esa breve suma de mí mismo, sobre el universo de mis cuatro años, que era demasiado escaso para ser medido, tan lejano, tan irrecuperable como un recuerdo sin fin.
  • Ayanet Nцитирует5 дней назад
    Grover se giró y pasó junto a la cara norte de la plaza. En ese momento fue testigo de la unión entre el ahora y el para siempre.
  • Ayanet Nцитирует5 дней назад
    Pensó: «He aquí la plaza que nunca cambia, que siempre seguirá igual. He aquí el mes de abril de 1904. He aquí la campana del Tribunal y las tres de la tarde. Y aquí está Grover con su bolsa de papel. Aquí está el viejo Grover, que está a punto de cumplir los doce años, he aquí la plaza que nunca cambia, aquí está Grover, aquí está la tienda de su padre y aquí está el tiempo».
  • Ayanet Nцитируетвчера
    El chico per‍­ma‍­ne‍­ció allí unos ins‍­tan‍­tes. Un ca‍­mión pasó tra‍­que‍­tean‍­do. Al‍­gu‍­nos tran‍­seún‍­tes iban y ve‍­nían. El con‍­duc‍­tor del ca‍­mión, mo‍­de‍­lo Ga‍­rrett, salió de algún sitio con una caja llena de ví‍­ve‍­res y la metió en el fur‍­gón antes de ce‍­rrar‍­lo de un por‍­ta‍­zo. Pero Gro‍­ver no se per‍­ca‍­tó de nada, y más tarde no po‍­dría re‍­cor‍­dar aque‍­llo. Se quedó allí, ciego de rabia, gris a pesar de su piel color oliva, ante los re‍­lo‍­jes de sol, sin‍­tien‍­do que aquél era el Tiem‍­po, aque‍­llo la Plaza, aquél el cen‍­tro del uni‍­ver‍­so, el nú‍­cleo de gra‍­ni‍­to de la in‍­mu‍­ta‍­bi‍­li‍­dad, y sin‍­tien‍­do tam‍­bién que aquél era Gro‍­ver, aqué‍­lla la Plaza, aque‍­llo el Ahora.
  • Ayanet Nцитирует21 час назад
    Hijo, hijo mío, fue hace tanto tiempo, pero cuando vuelvo a escuchar ese nombre todo regresa como si hubiera ocurrido ayer. Y la vieja herida se abre. Lo puedo ver tal como era, tal como resplandecía aquella mañana en que viajamos por Indiana, al lado del río, de camino a la Exposición Universal.
  • Ayanet Nцитирует20 часов назад
    Creo que ella ya lo sabía… lo sabía… Él ya había estado enfermo una vez. Ella no se rindió hasta el final… Ella nunca dio muestras de que se rendiría… Pero creo que ya lo sabía. Lo sabía.

    … La miré. Su rostro estaba blanco como el papel. Me miró y fue como si yo no estuviera allí… Nunca fue capaz de verme. La oí decir: «Ya está… ya está»… Así de simple. Y, Dios mío, nunca olvidaré la cara que puso, su manera de decirlo, cómo mi corazón dejó de latir y subió hasta mi garganta… Pobre mamá… Yo sólo era una esclavita en aquella vieja casa. Era sólo una chica delgadita de catorce años. Pero sabía que mamá se estaba muriendo de dolor delante de mí… Sabía que aunque mamá viviera hasta los cien años, nunca podría superar eso, nunca sería capaz de olvidarlo. Sabía que moriría cada vez que pensara en ello
  • Ayanet Nцитирует17 часов назад
    Después de permanecer callada un rato dijo: «¿Por qué no pasa? No creo que haya cambiado mucho. ¿Le gustaría echar un vistazo?».

    Le di las gracias y acepté. Subí por las escaleras del porche. Ella abrió la puerta y entré en la casa. Estaba exactamente igual. Las escaleras, el pasillo, las puertas correderas, la ventana con cristales de colores sobre las escaleras. Y todo era exactamente igual, excepto por la ausencia, la ausencia en la tarde, la luz coloreada de la ausencia en la tarde y el niño sentado allí, esperando en las escaleras.
  • Ayanet Nцитирует17 часов назад
    Y quería sentarme en las escaleras de nuevo, en la ausencia de la tarde, para volver a sentirlo. Y aquello regresaría y se iría y regresaría de nuevo hasta que pudiera aprehenderlo y fuera mío y pudiera recordarlo todo y pudiera haberlo visto y vivido todo, a pesar de que toda la luz del Tiempo cayera sobre mi recuerdo, con los ecos sombríos de mil vidas, sobre esa breve suma de mí mismo, sobre el universo de mis cuatro años, que era demasiado escaso para ser medido, tan lejano, tan irrecuperable como un recuerdo sin fin.
  • Ayanet Nцитирует17 часов назад
    Y entonces volvería a perderse, apagándose como las sombras de las nubes en las montañas, como rostros extraviados en un sueño, surgiendo como el vasto y borroso rumor de la feria* encantada y distante, y volviendo y yéndose de nuevo y volviendo, recobrado y perdido, poseído y retenido y nunca capturado, como las voces perdidas hace mucho en la montaña, como los ojos oscuros y el rostro sereno, ese oscuro niño perdido, mi hermano, quien, como las sombras o como la ausencia dentro de la casa, vendría, se iría y regresaría de nuevo.
fb2epub
Перетащите файлы сюда, не более 5 за один раз