Нора Галь

Переводчик английской и французской литературы на русский язык, литературный критик и теоретик перевода, редактор. Прославилась переводом «Маленького принца» Сент-Экзюпери, «Постороннего» Камю, «Убить пересмешника» Харпер Ли и произведений мировой фантастики.
годы жизни: 27 апреля 1912 23 июля 1991

Цитаты

Maria Petrukhinaцитирует2 года назад
застойность, неподвижность. И из всех глагольных форм пристра
Maria Petrukhinaцитирует2 года назад
Есть такая болезнь — водобоязнь. А многие литераторы, увы, страдают глаголобоязнью.
Maria Petrukhinaцитирует2 года назад
И неизменно шарахаются от глагола, от живой воды языка, предпочитая всяческую сухомятку.
fb2epub
Перетащите файлы сюда, не более 5 за один раз